Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecrasement de la tête avec écrasement du cou
écrasé entre des objets

Vertaling van "pas diviser écraser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Insuffisance rénale après écrasement Syndrome d'écrasement

crush-syndroom | nierinsufficiëntie na crush-letsel


Ecrasement du thorax avec écrasement de l'abdomen, des lombes, du bassin et de(s) membre(s)

crush-letsels van thorax met buik, bekken en onderste deel van rug met extremiteit(en)


Ecrasement du thorax avec écrasement de l'abdomen, des lombes et du bassin

crush-letsels van thorax met buik, bekken en onderste deel van rug


écrasé entre des navires sans accident avec l'embarcation, passager d'un petit bateau motorisé blessé

verpletterd tussen schepen zonder ongeval van vaartuig, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


écrasé entre des navires en collision, passager d'un petit bateau motorisé blessé

verpletterd tussen schepen in botsing, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


écrasé par un canot de sauvetage après l'abandon du navire, passager d'un bateau motorisé blessé

verpletterd door reddingsboot na verlaten van schip, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


écrasé entre un navire et un quai, passager d'un petit bateau motorisé blessé

verpletterd tussen schip en werf, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


écrasé par un objet qui tombe sur un navire ou pendant le chargement ou le déchargement, passager d'un petit bateau motorisé blessé

verpletterd door vallend voorwerp op schip of tijdens laden of uitladen, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne faut pas diviser, écraser ni croquer les comprimés.

De tabletten mogen niet in stukken worden gedeeld, verpulverd of gekauwd.


Le comprimé doit être avalé entier et ne peut être ni divisé ni écrasé (voir rubrique 6.6).

De tablet moet heel worden ingeslikt en mag niet worden verdeeld of geplet (zie rubriek 6.6).


Les comprimés doivent être avalés entiers et ne doivent pas être divisés ni écrasés (voir rubrique 6.6).

De tablet moet in haar geheel ingeslikt worden en mag niet verdeeld of verbrijzeld worden (zie rubriek 6.6).


Mode d’administration Utilisation orale Le comprimé doit être avalé entier et ne doit pas être divisé ou écrasé (voir rubrique 6.6).

Wijze van toediening Oraal gebruik. De tablet moet in zijn geheel worden ingeslikt en mag niet worden verdeeld of geplet (zie rubriek 6.6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les comprimés à libération prolongée de Nifedipine Retard EG ne seront ni écrasés ni divisés.

Nifedipine Retard EG tabletten met verlengde afgifte mogen niet geplet of gedeeld worden.


Avaler les comprimés entiers. Ne pas les diviser, les écraser ni les croquer.

Slik de tabletten in hun geheel in. De tabletten niet in stukken delen, verpulveren of kauwen.


Les comprimés doivent être avalés entiers, sans les diviser, les croquer ni les écraser.

De tablet moet in zijn geheel worden doorgeslikt en mag niet in stukken worden gedeeld, gekauwd of verpulverd.


Ne pas les diviser, les écraser ni les croquer.

De tabletten niet in stukken delen, verpulveren of kauwen.




Anderen hebben gezocht naar : écrasé entre des objets     pas diviser écraser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas diviser écraser ->

Date index: 2021-04-09
w