Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticorps antinucléaires positifs
Anticorps contre le SARS-CoV-2
Culbutage SAI
Immunogène
Qui provoque la formation d'anticorps
Sans collision

Vertaling van "pas d’anticorps préalables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé lors d'un déraillement sans collision préalable

inzittende van trein of spoorwegvoertuig gewond bij ontsporing zonder voorafgaande botsing


Occupant d'un tramway blessé lors d'un déraillement sans collision préalable

inzittende van tram gewond bij ontsporing zonder voorafgaande botsing


culbutage:SAI | sans collision | chute ou éjection d'une motocyclette (sans collision préalable)

omslaan | NNO | omslaan | zonder botsing | van bromfiets vallen of gegooid worden (zonder voorafgaande botsing)


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


culbutage:SAI | sans collision | chute ou éjection d'un cycle à pédales (sans collision préalable)

omslaan | NNO | omslaan | zonder botsing | van rijwiel vallen of gegooid worden (zonder voorafgaande botsing)


anticorps contre le coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère)

antilichaam tegen SARS-CoV-2






mesure de l'anticorps contre le coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère

meting van antilichaam tegen SARS-CoV-2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nécessité de vaccination n’existe que lorsque la personne n’a pas d’anticorps préalables contre le virus de l’hépatite A. En Belgique, plus de 60 % des personnes au-delà de 50 ans possèdent des anticorps contre l’hépatite A, et 80 % au-delà de 60 ans.

Vaccinatie is alleen noodzakelijk als de persoon geen antilichamen tegen het hepatitis A-virus heeft. In België blijkt meer dan 60 % van de personen ouder dan 50 jaar en 80 % van de personen ouder dan 60 jaar antilichamen tegen hepatitis A te bezitten.


La nécessité de vaccination n’existe que lorsque la personne n’a pas d’anticorps préalables contre le virus de l’hépatite A. En Belgique, plus de 60 % des personnes au-delà de 50 ans possèdent des anticorps contre l’hépatite A, et 80 % au-delà de 60 ans.

Vaccinatie is alleen noodzakelijk als de persoon geen antilichamen tegen het hepatitis A-virus heeft. In België blijkt meer dan 60 % van de personen ouder dan 50 jaar en 80 % van de personen ouder dan 60 jaar antilichamen tegen hepatitis A te bezitten.


Dans l’étude clinique avec des patients préalablement traités, aucun des 71 sujets n’a développé à nouveau des anticorps FVIII, mais 22 des 72 patients non préalablement traités (PUPs) évaluables selon le protocole, traités par Recombinate, ont développé des anticorps FVIII. La fréquence ci-dessus se basait sur les données des patients non préalablement traités.

In het klinisch onderzoek met eerder behandelde patiënten ontwikkelde niemand van de 71 personen opnieuw FVIII-antistoffen. Van de 72 volgens het protocol evalueerbare, niet eerder behandelde patiënten (PUP’s) die Recombinate toegediend gekregen hebben, daarentegen, ontwikkelden 22 personen wel FVIIIantistoffen.


Développement d’un inhibiteur chez les patients non préalablement traités par un facteur VIIICertains tests sanguins peuvent montrer la présence de protéines (anticorps) produites contre l'ovaire de hamster chinois (les cellules de l'ovaire de hamster chinois sont utilisées pour produire la protéine recombinante du facteur VIII contenue dans ReFacto AF) ainsi que contre le facteur VIII. Cependant, ces protéines (anticorps) produit ...[+++]

Braken Ontwikkeling van remmers bij patiënten die nooit eerder behandeld zijn met factor VIII producten. Bepaalde bloedonderzoeken tonen een verhoogde concentratie antilichamen tegen cellen uit eierstokken van Chinese hamsters (cellen die gebruikt zijn om het eiwit recombinant factor VIII in ReFacto AF te produceren) en tegen factor VIII. Echter, het is niet bekend of deze eiwitten klinische effecten of symptomen veroorzaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anticorps neutralisants L'apparition d'anticorps neutralisants (inhibiteurs) est rare chez les patients préalablement traités (PTPs) par des préparations de facteur IX. Néanmoins, l’apparition d’inhibiteurs dirigés contre le facteur IX doit être étroitement surveillée chez les patients traités par BeneFIX. En effet, au cours des essais cliniques, un PTP traité par BeneFIX a développé un inhibiteur cliniquement significatif de faible titre, et compte-tenu que l'expérience de l'antigénicité du facteur IX recombinant est encore limitée, une surveillance étroite du développemen ...[+++]

Neutraliserende antilichamen Activiteitsneutraliserende antilichamen (remmers) worden soms aangetroffen bij eerder behandelde patiënten (Previously Treated Patients, PTP’s) die werden behandeld met producten die factor IX bevatten. Aangezien één PTP die is behandeld met BeneFIX een klinisch relevante remmer met een lage respons heeft ontwikkeld gedurende klinische studies en aangezien de ervaring met de antigeniciteit van recombinant factor IX nog steeds beperkt is, moeten patiënten die met BeneFIX worden behandeld nauwkeurig worden gevolgd om de ontwikkeling van factor IX-remmers na te gaan die moeten worden getitreerd in Bethesda-eenheden door gebruik te maken van de daarvoor ...[+++]


La vaccination contre l’hépatite B doit toujours être réalisée préalablement à une transplantation d’organe (le taux d’anticorps est déterminé).

Denk aan het vervolledigen van het basisvaccinatieschema VOOR de transplantatie. Hepatitis B vaccinatie wordt steeds uitgevoerd voorafgaand aan de orgaantransplantatie (de antistoftiter wordt bepaald).


L’incidence des anticorps inhibiteurs rapportée chez des patients atteints d’hémophilie A sévère qui ont un risque élevé de développement d’inhibiteur (c’est-à-dire patients non préalablement traités) est estimée par des études à 31 % pour le Recombinate, ce qui est dans les limites rapportées pour le FAH dérivé de plasma.

De gemelde incidentie van remmende antistoffen bij patiënten met ernstige hemofilie A die veel risico lopen een remmer te ontwikkelen (d.w.z. niet eerder behandelde patiënten), wordt in onderzoeken geschat op 31 % voor Recombinate. Dit ligt binnen de gemelde grenswaarden voor plasma-afgeleide AHF.


Description de certains effets indésirables : La formation d'anticorps neutralisant le facteur VIII (inhibiteurs) est une complication connue du traitement des patients atteints d'hémophilie A. Au cours des études menées avec les préparations de facteur VIII recombinant, le développement d'inhibiteurs a été principalement observé chez les patients non préalablement traités.

Beschrijving van geselecteerde bijwerkingen De vorming van neutraliserende antilichamen tegen factor VIII (remmers) is een bekende complicatie bij de behandeling van patiënten met hemofilie A. In studies met recombinant factor VIII preparaten wordt ontwikkeling van remmers voornamelijk waargenomen bij voorheen onbehandelde hemofiliepatiënten.


L'effet indésirable le plus fréquemment observé est la formation d'anticorps neutralisants (principalement chez les patients non préalablement traités ou traités a minima).

De bijwerking die het vaakst is gemeld is de vorming van neutraliserende antilichamen (vóórkomend bij voorheen onbehandelde of minimaal behandelde patiënten).


En cas d’accident avec risque de contamination chez une personne préalablement vaccinée mais n’ayant jamais contrôlé son taux d’anticorps, il est nécessaire de doser le titre des Ac HBs.

In geval van een ongeval met gevaar voor HBV- besmetting bij een vooraf gevaccineerde persoon, maar bij wie het antistoffengehalte nooit nagegaan werd, is het noodzakelijk om de HBs Asn- titer te bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas d’anticorps préalables ->

Date index: 2023-03-30
w