Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Enceinte de réanimation pour bébé
Enceinte de sécurité biologique de classe II
Enceinte de sécurité biologique de classe III
Patiente actuellement enceinte
Peur d'être enceinte

Traduction de «pas enceinte avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Examen ou soins chez une femme non enceinte Stérilité relative

onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw | relatieve infertiliteit


Recherche et soins d'une béance cervicale (soupçonnée) chez une femme non enceinte

onderzoek en behandeling van (vermoede) cervixinsufficiëntie bij een niet-zwangere vrouw








dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grossesse Informez votre médecin si vous êtes enceinte ou pensez que vous êtes peut-être enceinte avant de commencer le traitement par paclitaxel.

Zwangerschap Breng uw arts op de hoogte wanneer u zwanger bent of zanger denkt te zijn voordat u een behandeling krijgt met paclitaxel.


Si vous êtes une femme en âge de procréer, il est important de vous assurer que vous n’êtes pas enceinte avant de commencer le traitement avec Minocycline Mylan 100 mg.

Als u een vrouw bent in de vruchtbare leeftijd, moet worden vastgesteld dat u niet zwanger bent voordat een behandeling met Minocycline Mylan 100 mg gestart kan worden.


Si vous commencez plus de 4 semaines après l’accouchement, utilisez une autre contraception non hormonale en plus de ce médicament pendant les 7 premiers jours Si vous avez eu des rapports sexuels depuis la naissance de votre bébé, attendez vos prochaines règles ou consultez votre médecin pour être sûre que vous n’êtes pas enceinte avant de commencer ce médicament

Als u meer dan 4 weken na de bevalling begint, gebruik dan een ander niet-hormonaal anticonceptiemiddel naast dit middel gedurende de eerste 7 dagen Als u geslachtsgemeenschap heeft gehad sinds de geboorte van uw baby, wacht dan op uw eerste menstruatie of neem contact op met uw arts om er zeker van te zijn dat u niet zwanger bent voordat u met dit middel begint.


Votre médecin pourra exiger que vous fassiez un test de grossesse pour s’assurer que vous n’êtes pas enceinte avant de commencer le traitement par Atripla.

Het kan zijn dat uw arts u vraagt een zwangerschapstest te ondergaan om er zeker van te zijn dat u niet zwanger bent voordat u met de behandeling met Atripla begint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de confirmer que la patiente n’est pas enceinte avant de lui prescrire de la triptoréline.

Voor het voorschrijven van triptoreline moet worden bevestigd dat de patiënte niet zwanger is.


Votre médecin peut exiger que vous fassiez un test de grossesse pour s’assurer que vous n’êtes pas enceinte avant de commencer le traitement par Stocrin.

Uw arts kan aanbevelen dat u een zwangerschapstest doet om er zeker van te zijn dat u niet zwanger bent voordat u aan behandeling met Stocrin begint.


Votre médecin doit vérifier que vous n’êtes pas enceinte avant de débuter l’utilisation d’Ursofalk.

Uw arts zal controleren of u niet zwanger bent voordat u begint met het gebruik van Ursofalk.


Votre médecin vous recommandera normalement d’arrêter de prendre Micardis avant que vous soyez enceinte ou dès que vous savez que vous êtes enceinte et vous recommandera de prendre un autre médicament à la place de Micardis.

Normaal gesproken zal uw arts u adviseren te stoppen met het gebruik van Micardis voordat u zwanger bent of zodra u weet dat u zwanger bent en uw arts zal u adviseren een ander geneesmiddel te gebruiken in plaats van Micardis.


Votre médecin vous recommandera normalement d'arrêter de prendre Twynsta avant d’être enceinte ou dès que vous apprenez que vous êtes enceinte. Il vous recommandera de prendre un autre médicament à la place de Twynsta.

Uw arts zal u normaal gesproken aanraden te stoppen met het innemen van Twynsta voordat u zwanger wordt of zodra u weet dat u zwanger bent en zal u adviseren een ander geneesmiddel in te nemen in plaats van Twynsta.


L’administration du trastuzumab emtansine aux femmes enceintes n’est pas recommandée et les femmes doivent être informées de la possibilité d’atteinte du fœtus avant qu’elles ne soient enceintes.

Toediening van trastuzumab-emtansine aan zwangere vrouwen wordt niet aanbevolen en vrouwen dienen voordat zij zwanger worden op de hoogte te worden gebracht van de mogelijke schade aan de foetus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas enceinte avant ->

Date index: 2021-06-08
w