Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas la plaquette suivante de microgynon 30 avant » (Français → Néerlandais) :

Ne commencez pas la plaquette suivante de Microgynon 30 avant que votre médecin n’ait vérifié que vous n’êtes pas enceinte.

Begin niet met de volgende blisterverpakking Microgynon 30 voordat uw arts gecontroleerd heeft of u niet zwanger bent.


Ne commencez pas la plaquette suivante de Microgynon 50 avant que votre médecin n’ait vérifié que vous n’êtes pas enceinte.

Begin niet met de volgende blisterverpakking Microgynon 50 voordat uw arts gecontroleerd heeft of u niet zwanger bent.


N’entamez pas la plaquette suivante de Diane-35 avant que votre médecin ne se soit assuré que vous n’êtes pas enceinte.

Begin niet met de volgende blisterverpakking Diane-35 vooraleer uw dokter gecontroleerd heeft of u niet zwanger bent.


Suivez les instructions pour la règle des 7 jours : Prenez le comprimé oublié le plus récent et continuez à prendre vos comprimés suivants aux heures normales. et Utilisez une méthode contraceptive supplémentaire, par exemple des préservatifs, pendant les 7 jours suivants. et Si votre plaquette actuelle se termine avant les 7 jours, commencez la plaquette suivante immédiatement le lendemain.

Volg de instructies voor de 7 dagenregel: Neem de laatste tablet in die u bent vergeten, en neem de volgende tabletten in op het normale uur en gebruik de volgende 7 dagen een extra contraceptieve methode zoals een condoom en Als het doosje dat u bezig bent, eindigt voor de 7 dagen, start u het volgende doosje meteen de volgende dag.


Si la plaquette est vide avant la fin de ces quinze jours, vous devez entamer la plaquette suivante, donc sans interruption.

Als de strip leeg is vóór het verstrijken van deze 14 dagen, moet u starten met de volgende strip, dus zonder onderbreking.


En cas d’absence des règles pendant la période d’interruption après la deuxième plaquette, une grossesse éventuelle est à exclure avant d’entamer la plaquette suivante.

Als u geen dervingsbloeding krijgt tijdens de tabletvrije periode na de tweede strip, moet een eventuele zwangerschap worden uitgesloten vóór gestart wordt met de volgende strip.


Si la patiente n’a pas d’hémorragie de privation pendant la période sans comprimés qui suit la fin de la seconde plaquette, il convient d’exclure une grossesse éventuelle avant que l’utilisatrice n'entame la plaquette suivante.

Als de patiënte geen dervingsbloeding krijgt tijdens de tabletvrije periode die volgt op de tweede strip, moet een eventuele zwangerschap worden uitgesloten voor de vrouw de volgende strip aanvat.


Art. 3. La dénonciation prend effet à la fin du 3 e mois suivant la date d’entrée en vigueur de la dénonciation, soit respectivement le 30 septembre 2008 pour une dénonciation avant le 30 juin 2008 et le 31 décembre 2008 pour une dénonciation avant le 30 septembre 2008.

Art. 3. De opzegging heeft effect op het einde van de 3 de maand volgend op de datum van inwerkingtreding van de opzegging m.a.w. op 30 september 2008 voor een opzeg vóór 30 juni 2008, en op 31 december 2008 voor een opzeg vóór 30 september 2008.


La phase accélérée est définie par la présence d’un des critères suivants : blastes 15% mais < 30% dans le sang ou la mœlle osseuse, blastes plus promyélocytes 30% dans le sang ou la moelle osseuse (à condition que blastes < 30%), basophiles dans le sang 20%, plaquettes < 100 x 10 9 /l indépendamment du traitement.

De acceleratiefase wordt gedefinieerd door de aanwezigheid van één van de volgende criteria: blasten 15% maar < 30% in bloed of beenmerg, blasten en promyelocyten samen 30% in bloed of beenmerg (mits < 30% blasten), perifere bloedbasofielen 20%, bloedplaatjes < 100 x 10 9 /l, onafhankelijk van de behandeling.


De même avant la fin du 30 e mois complet suivant la date d’entrée en vigueur de la présente convention (notamment dans le cas où la convention est prolongée après la date de fin prévue dans l’article 39 § 2), l’unité transmet au Collège des médecins-directeurs un rapport d’évaluation (rapport n°2) portant sur les 18 mois complets suivant la période visée par le rapport n°1.

Indien de overeenkomst na de in artikel 40 § 2 bedoelde einddatum wordt verlengd, maakt de eenheid, vóór het einde van de 30 ste volledige maand die volgt op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst, op dezelfde wijze aan het College van geneesherendirecteurs een evaluatieverslag (verslag n°2) over, dat betrekking heeft op de 18 volledige maanden die volgen op de periode bedoeld in verslag n°1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas la plaquette suivante de microgynon 30 avant ->

Date index: 2022-07-24
w