Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas pour autant les mêmes racines végétales » (Français → Néerlandais) :

Bio-carburant partage la même racine étymologique (bios = vivant) que l’agriculture biologique mais ne partage pas pour autant les mêmes racines végétales : aucun lien n’existe automatiquement entre les deux productions.

Biobrandstof heeft dezelfde etymologische wortel (bios = levend) als biologische landbouw maar heeft daarom niet dezelfde plantaardige wortels: er bestaat niet automatisch een verband tussen beide producties.


Ces prestations entrent uniquement en ligne de compte pour une intervention de l'assurance pour autant elles soient cumulées avec une extraction dentaire ou avec une section et extraction de racine(s),de l'art. 5,qui entrent aussi en ligne de compte pour une intervention de l'assurance (art.6 §3quater).

Ces prestations entrent uniquement en ligne de compte pour une intervention de l'assurance pour autant elles soient cumulées avec une extraction dentaire ou avec une section et extraction de racine(s),de l'article 5,qui entrent aussi en ligne de compte pour une intervention de l'assurance (art.6 §3quater).


374953 374964 * Honoraires complémentaires pour suture de plaie après extraction(s) dentaire(s) ou ablation (section et extraction) de racine(s), par dent supplémentaire dans le même quadrant et durant la même séance, jusqu'au 18e anniversaire .

374953 374964 * Bijkomend honorarium voor wondhechting na tandextractie(s) of verwijderen van wortel(s) (sectie met extractie), in hetzelfde kwadrant per bijkomende tand en gedurende dezelfde zitting, tot de 18e verjaardag L 8 "


304953 304964 * Honoraires complémentaires pour suture de plaie après extraction(s) dentaire(s) ou ablation (section et extraction) de racine(s), par dent supplémentaire dans le même quadrant et durant la même séance, à partir du 18 e anniversaire .

304953 304964 * Bijkomend honorarium voor wondhechting na tandextractie(s) of verwijderen van wortel(s) (sectie met extractie), in hetzelfde kwadrant per bijkomende tand en gedurende dezelfde zitting, vanaf de 18e verjaardag L 8 "


Ce souci est d’autant plus prégnant que la vie politique ne fournit plus guère de médiations pour sortir de son abri privé et habiter le monde commun ; pour éviter que chacun ne soit renvoyé à lui-même et à son champ de bataille intérieur. Majorer son autonomie individuelle, développer son potentiel propre, améliorer son apparence physique : toutes ces normes poussent à accentuer les contr ...[+++]

De individuele autonomie vergroten, het eigen potentieel ontwikkelen, het uiterlijk veranderen: al deze waarden zetten aan tot meer controle van het individu over zichzelf (Alain Ehrenberg)


Le retrait de la blouse et des gants s’accompagne d’un lavage à l’eau et au savon suivi d’une désinfection des mains. Lorsque l’on cohorte les patients/résidents (plusieurs patients/résidents avec une CDAD séjournent dans la même chambre) la même sur-blouse peut être éventuellement utilisée pour plusieurs patients/résidents (pour autant qu’elle ne soit pas ...[+++]

Bij het cohorteren van patiënten/bewoners (verschillende patiënten/bewoners met CDAD verblijven in een zelfde kamer) kan eventueel dezelfde beschermjas (in de mate dat deze niet bevuild of vochtig is) voor verschillende patiënten/bewoners worden gebruikt.


En effet, si un dialogue plus étroit avec les neurosciences est souhaitable et certainement même nécessaire pour le développement de ces deux approches (comme l’est tout autant le débat avec la sociologie, l’anthropologie, la linguistique, la philosophie et plus généralement l’ensemble des disciplines qui tentent d’approcher sous un angle à chaque fois spécifique les différentes ...[+++]

Het is inderdaad zo, dat ofschoon een nauwere samenwerking met de neurowetenschappen wenselijk en waarschijnlijk zelfs noodzakelijk is voor de ontwikkeling van deze twee aanpakken (evenals het debat met de sociologie, de antropologie, de linguïstiek, de filosofie en algemener met alle wetenschappen die steeds trachten vanuit een specifieke gezichtshoek de verschillende aspecten van de menselijke realiteit te benaderen), het aannemen van een onderzoekskader van het experimentele type volgens het model van de biologie en van de medische ...[+++]


Celui-ci peut être décliné en plusieurs versions. Pour autant que le poids total d'un modèle testé (la même version mais par exemple avec des options différentes) ne dépasse pas celui de la version testée, le constructeur utilise les mêmes valeurs de base.

Voor zover het totale gewicht van een getest voertuig (dezelfde versie maar bijvoorbeeld met verschillende opties) niet hoger is dan dat van de geteste versie, gebruikt de constructeur dezelfde basiswaarden.


Ceci a conduit à une déforestation effrénée des forêts naturelles, avec des menaces immédiates pour les animaux qui y sont abrités (tigres, orangs outangs, éléphants, etc.), de même que des répercussions à plus long terme sur la biodiversité végétale et microbienne et sur le climat.

Het gevolg daarvan is een mateloze ontbossing van de oerwouden, wat een rechtstreekse bedreiging vormt voor de dieren die er leven (tijgers, orang oetans, olifanten, ..) en ook op lange termijn consequenties heeft voor de plantaardige en microbiële biodiversiteit en het klimaat.


Eventuellement, et de manière tout à fait exceptionnelle, des modifications ont été apportées au niveau des montants repris en deuxième colonne pour ce qui concerne des corrections résultant de remarques formulées à l’égard du budget des moyens financiers notifié au 1 er juillet 2012 (voire même au 1 er juillet 2011, au 1 er juillet 2010, au 1 er juillet 2009 ou au 1 er juillet 2008) et dont l’effet est « récurrent » (c’est-àdire qu’il se poursuit au-delà de l’exercice de financement 2012-2013) et pour ...[+++]

Eventueel, en zeer uitzonderlijk, werden wijzigingen aangebracht aan de bedragen in de tweede kolom voor wat betreft de correcties die voortvloeien uit opmerkingen geformuleerd met betrekking tot het budget van de financiële middelen betekend op 1 juli 2012 (of zelfs op 1 juli 2011, op 1 juli 2010, op 1 juli 2009 of op 1 juli 2008) en waarvan het effect “recurrent” is (dit wil zeggen dat de financiering na het dienstjaar 2012-2013 voortloopt) en voor zover deze correcties gaan over elementen van dit budget die niet herberekend worden op 1 juli 2013.


w