Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qualité de titulaire ayant charge de famille

Traduction de «pas sa qualité de titulaire ayant charge de famille » (Français → Néerlandais) :

Par voie de mesure de transition, le titulaire avec personne à charge ne perd pas sa qualité de titulaire ayant charge de famille purement et simplement à la suite de l’augmentation des indemnités d’invalidité du titulaire travailleur indépendant avec lequel il cohabite à la suite de la revalorisation de ces indemnités au 1 er janvier 2006.

Via een overgangsmaatregel is ervoor gezorgd dat de gerechtigde met een persoon ten laste, zijn hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast niet verliest louter en alleen ingevolge de verhoging van de invaliditeitsuitkeringen van de zelfstandige gerechtigde waarmee hij samenwoont, naar aanleiding van de herwaardering van deze uitkeringen op 1 januari 2006.


Via une mesure de transition, le titulaire avec personne à charge ne perd pas sa qualité de titulaire ayant charge de famille purement et simplement, suite à l’augmentation des indemnités d’invalidité du titulaire travailleur indépendant avec lequel il cohabite, après revalorisation de ces indemnités au 1 er janvier 2006.

Via een overgangsmaatregel is ervoor gezorgd dat de gerechtigde met een persoon ten laste, zijn hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast niet verliest louter en alleen ingevolge de verhoging van de invaliditeitsuitkeringen van de zelfstandige gerechtigde waarmee hij samenwoont, naar aanleiding van de herwaardering van deze uitkeringen op 1 januari 2006.


Lorsque les revenus de la personne à charge dépassent le montant plafond uniquement en raison de l’augmentation des minima de pension au 1 er juillet 2008, le titulaire invalide maintient sa qualité de titulaire avec charge de famille.

Indien het inkomen van de persoon ten laste het grensbedrag overschrijdt louter en alleen omdat zijn minimumpensioen op 1 juli 2008 is verhoogd, dan behoudt de invalide gerechtigde zijn hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast.


L’arrêté royal du 12 août 2008 rectifie cette situation : lorsque les revenus de la personne cohabitant avec un invalide dépassent le plafond de revenus pour pouvoir être reconnue comme personne à charge uniquement en raison de l’augmentation des minima de pension au 1 er juillet 2008, la personne invalide conserve sa qualité de titulaire avec charge de famille.

Het koninklijk besluit van 12 augustus 2008 zet die situatie recht: wanneer het inkomen van de met een invalide samenwonende persoon de inkomensgrens overschrijdt om als persoon ten laste beschouwd te kunnen worden, enkel en alleen omdat zijn minimumpensioen verhoogd is op 1 juli 2008, dan behoudt de invalide de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast.




1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux ; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires de l’intervention majorée, au sens de l’article 37, §§ 1 er et 19 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ainsi qu’aux titulaires, au sens de l’article 32, alinéa 1 er , 13° et 15° de la même loi et leurs personnes à ...[+++]

1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, alsmede aan de gerechtigden, bedoeld in artikel 32, eerste lid, 13° en 15°, van dezelfde Wet en hun personen ten laste, indien zij de verhoogde tegemoetkoming genieten; 4° de gerechtigden en aan de personen te hunnen laste die, omdat het jaarlijk ...[+++]


Le titulaire invalide qui pouvait déjà prétendre aux indemnités en qualité de titulaire ayant personne(s) à charge, ne pouvait pas demander la reconnaissance de la nécessité de l'aide d'une tierce personne (parce qu'il recevait déjà des indemnités comme titulaire ayant charge de famille).

De invalide gerechtigde die reeds aanspraak kon maken op uitkeringen als gerechtigde met persoon (personen) ten laste, kon geen erkenning van de behoefte aan andermans hulp aanvragen (omdat hij reeds uitkeringen ontving als gerechtigde met gezinslast).


Augmentation des forfaits avec charge de famille et isolé octroyés aux titulaires en incapacité primaire et aux invalides n’ayant pas mis fi n à leur entreprise.

Verhoging van de forfaits met gezinslast en alleenstaanden voor gerechtigden in primaire ongeschiktheid en de invaliden die hun onderneming niet hebben stopgezet.


Augmentation du forfait “avec charge de famille” octroyé aux titulaires en incapacité primaire et aux invalides n’ayant pas mis fin à leur entreprise.

Verhoging van het forfait ‘met gezinslast’ voor de gerechtigden in primaire arbeidsongeschiktheid en de invaliden die hun onderneming niet hebben stopgezet.


Le titulaire, visé à l'article 32, alinéa 1er, 15°, susmentionné, est dispensé du paiement de la cotisation s'il fournit la preuve que le montant annuel global des revenus de son ménage, fixé conformément aux dispositions de l'article 24 de l'arrêté royal du 1er avril 2007 précité, n'est pas supérieur au montant pour une personne qui cohabite avec une famille qui est à sa charge, visé à l'article 14, § 1er, 3° de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale.

De gerechtigde, bedoeld in het voormelde artikel 32, eerste lid, 15° is vrijgesteld van bijdragebetaling indien hij het bewijs levert dat het totaal jaarlijks bedrag van de inkomsten van zijn gezin, vastgesteld overeenkomstig het bepaalde in artikel 24 van het voornoemde koninklijk besluit van 1 april 2007, niet hoger is dan het bedrag voor een persoon die samenwoont met een gezin te zijnen laste, zoals bedoeld in artikel 14, § 1, 3° van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas sa qualité de titulaire ayant charge de famille ->

Date index: 2024-01-17
w