Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas secouer le flacon.

Traduction de «pas secouer » (Français → Néerlandais) :

Ne pas secouer ni agiter de façon excessive la poche de perfusion.

De infusiezak niet schudden of excessief agiteren.


Ne pas secouer ni agiter excessivement la poche de perfusion.

De infuuszak niet schudden of excessief agiteren.




Ne pas secouer vigoureusement car cela pourrait dénaturer la substance active.

Niet krachtig schudden, omdat dit denaturatie van de werkzame stof kan veroorzaken.


1. Secouer le flacon : Bien secouer le flacon fermé de Tamiflu suspension buvable avant utilisation.

1. Schud de fles: Schud de gesloten fles met Tamiflu orale suspensie goed alvorens het te gebruiken.


L’obstination de deux assurés luxembourgeois, convaincus que l’affirmation d’un tel principe allait à l’encontre de la réalisation d’une Europe sans frontières intérieures (dans laquelle étaient censées régner en maîtres les libertés fondamentales liées aux personnes, aux services, aux produits et aux capitaux), aura eu pour conséquence de secouer le secteur de la santé et de mettre certaines de ses certitudes à l’épreuve 15 .

De halsstarrigheid van twee Luxemburgse verzekerden, die ervan overtuigd waren dat een dergelijk principe indruiste tegen de verwezenlijking van een Europa zonder binnengrenzen (waarin de fundamentele rechten inzake mensen, diensten, goederen en kapitalen geacht werden te heersen), zal tot gevolg hebben dat de gezondheidssector door elkaar wordt geschud en dat sommige zekerheden beproevingen moeten doorstaan 15 .


secouer le flacon avant chaque utilisation et administrer 2 nébulisations par narine, 2 fois

flacon telkens schudden voor gebruik en twee maal per dag 2 verstuivingen in ieder


Retourner la seringue après l’injection et la secouer (la seringue doit rester pointée vers le haut pour éviter que son extrémité ne se bouche).

Draai de spuit na injectie om en schud (de spuit moet met de tip naar boven worden gehouden om verstopping van de tip te voorkomen).


Lorsque l'hémoglobine glyquée persiste à des taux élevés, et que les épisodes d'hypoglycémie ou d'acidocétose sont fréquents, il est temps de secouer notre inertie et celle du patient.

Maar als het hemoglobineglycaat hoog blijft en hypoglykemische en acidoketoseaanvallen frequent zijn, moeten zowel wij als de patiënt wakker worden geschud.


conditions de rinçage de la bouche ; ne pas avaler et surtout ne pas gargariser o Contrôle du nombre de doses restantes o rinçage et entreposage du dispositif d’inhalation o Préparer l’inhalateur pour l’utilisation suivante o Aérosols doseurs toujours secouer avant emploi 1.1.4 Observance Importance bonne observance (même si aucun symptôme) Symptômes d’alarme:

o geneesmiddel proef je niet altijd o mond spoelen bij cortico’s. Niet inslikken en niet gorgelen o aantal resterende dosissen controleren o reinigen en bewaren van inhalator o inhalator klaarmaken voor eerste gebruik o DPI niet schudden,pmdi wel schudden 1.1.4 Therapietrouw Belang goede therapietrouw (zelfs indien geen symptomen) Alarmsymptomen:




D'autres ont cherché : pas secouer     secouer     d’une europe sans     conséquence de secouer     temps de secouer     doseurs toujours secouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas secouer ->

Date index: 2024-10-05
w