Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas uniquement regrouper et harmoniser les dispositions légales du droit pénal social " (Frans → Nederlands) :

En instaurant le CPS, le législateur ne voulait pas uniquement regrouper et harmoniser les dispositions légales du droit pénal social, mais également créer un véritable instrument de lutte contre la fraude sociale.

Met het Sociaal Strafwetboek wilde de wetgever niet alleen de wettelijke bepalingen in het sociaal strafrecht bundelen en harmoniseren, maar ook een echt instrument creëren in de strijd tegen de sociale fraude.


Par conséquent, cet ouvrage n’est pas uniquement la première monographie en néerlandais concernant le droit pénal social mais en outre la première publication dans laquelle les dispositions du Code pénal social sont assimilées et commentées de manière systématique.

Dit boek is derhalve niet enkel de eerste nederlandstalige monografie over het sociaal strafrecht, doch tevens de eerste publicatie waarin op systematische wijze de bepalingen van het Sociaal strafwetboek werden verwerkt en toegelicht.


Le code pénal social vise à regrouper, dans un ensemble coordonné, les dispositions relatives aux griefs concernant les infractions au droit pénal social, les incriminations, les sanctions de droit pénal et les amendes administratives dans les lois sociales.

Het Sociaal strafwetboek beoogt de hergroepering, in een gecoördineerd geheel, van de bepalingen betreffende de tenlasteleggingen van de inbreuken op het sociaal strafrecht, de incriminaties, de strafrechtelijke sancties en de administratieve geldboeten in de sociale wetten.


La travailleuse enceinte visée à l’alinéa 1 er , 2°, a droit à une indemnité journalière égale à 78,237 % de la rémunération journalière moyenne, déterminée conformément aux dispositions de l’arrêté royal du 10 juin 2001 établissant la notion uniforme de “rémunération journalière moyenne”, en application de l’article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale ...[+++]

De zwangere werkneemster bedoeld in het eerste lid, 2°, heeft recht op een daguitkering gelijk aan 78,237 % van het gemiddeld dagloon, bepaald overeenkomstig de bepalingen van het Koninklijk besluit van 10 juni 2001 waarin, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juni 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, het uniform begrip “gemiddeld dagloon” wordt vastgesteld en sommige wettelijke bepalingen in overeenstemming worden gebracht.


La travailleuse enceinte visée à l’alinéa 1 er , 2°, a droit à une indemnité journalière égale à 78,237 p.c. de la rémunération journalière moyenne, déterminée conformément aux dispositions de l’arrêté royal du 10 juin 2001 établissant la notion uniforme de « rémunération journalière moyenne », en application de l’article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale ...[+++]

De zwangere werkneemster bedoeld in het eerste lid, 2°, heeft recht op een daguitkering gelijk aan 78,237 pct. van het gemiddeld dagloon, bepaald overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 waarin, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juni 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, het uniform begrip " gemiddeld dagloon " wordt vastgesteld en sommige wettelijke bepalingen in overeenstemming worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas uniquement regrouper et harmoniser les dispositions légales du droit pénal social ->

Date index: 2023-08-22
w