Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) anabolique - 2) anabolisant
1) auditif - 2) auriculaire
1) auriculaire - 2) auriculaire
1) qui se rapporte à l'ouie - 2) de l'oreille
Anal
Clairance
Endotoxique
Gastro-oesophagien
Huméro-scapulaire
Hydro-alcoolique
Qui se rapporte à l'estomac et à l'oesophage
Relatif à l'eau et à l'alcool
à une auricule
énergétique

Vertaling van "pas à l’utilisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
énergétique (a et sm) | relatif à l'énergie (utilisée par l'organisme / fournie à -)

energetisch | met betrekking tot arbeid


hydro-alcoolique (?) | relatif à l'eau et à l'alcool

hydro-alcoholisch | met betrekking tot water en alcohol


huméro-scapulaire | relatif à l'humérus et à l'épaule/aux omoplates

humeroscapulair | met betrekking tot de schouder en het schouderblad


gastro-oesophagien | qui se rapporte à l'estomac et à l'oesophage

gastro-oesofageaal | met betrekking tot maag en slokdarm


endotoxique | relatif à l'endotoxine (= substance toxique à l'intérieur des cellules)

endotoxisch | met betrekking tot gifstoffen uit afgestorven bacteriën


1) auriculaire - 2) auriculaire | 1) qui se rapporte à l'oreille - 2) qui se rapporte à une oreillette | à une auricule

auriculair | met betrekking tot het oor


1) anabolique - 2) anabolisant | 1) qui se rapporte à l'anabolisme - 2) qui renforce l'anabolisme

anabool | weefselopbouwend


1) auditif - 2) auriculaire | 1) qui se rapporte à l'ouie - 2) de l'oreille

auraal | met betrekking tot een voorbode


anal | 1) qui se rapporte à l'anus - 2) qui se fixe sur l'anus

anaal | met betrekking tot de aars


clairance | coefficient d'épuration qui correspond à l'aptitude à éliminer

clearance | zuivering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A titre d’information, les prochains sujets ponctuels, soumis et approuvés par le CEM, sont : L’utilisation des antimycotiques et du terbinafine en particulier ; Le top-10 des médicaments les plus prescrits en 2003 ; L’utilisation des antituberculeux et des rifampicines ; L’utilisation des immunosuppresseurs dans le secteur ambulatoire ; L’utilisation des diurétiques après l’étude ALLHAT ; L’utilisation des thérapies hormonales de substitution chez la femme.

Ter informatie, de volgende specifieke onderwerpen zijn aan het CEG voorgelegd en door het CEG goedgekeurd: Het gebruik van antimycotische middelen en van terbinafine in het bijzonder; De top-10 van de meest voorgeschreven geneesmiddelen in 2003; Het gebruik van middelen tegen tuberculose en van rifampicine; Het gebruik van immunosuppressiva in de ambulante sector; Het gebruik van diuretica na de ALLHAT-studie; Het gebruik van hormonale substitutietherapieën bij de vrouw.


Demo myIasis 3990 Peer : Santé A-Z - Médicaments - Utilisation correcte de - Utilisation correct de ZYRTEC GOUTTES

Apotheek Iasis bvba 3990 Peer : Medisch A-Z - Geneesmiddelen - Juist gebruik van - Juist gebruik van ZYRTEC DRUPPELS


l’ implant d'arthrodèse non mobile pour placement dans l'espace intervertébral cervical et conçu pour être utilisé seul par niveau “Mecta-C Flat L7°” (03.28.4xx), sous le numéro de nomenclature 700593-700604; l’ implant d'arthrodèse non mobile pour placement dans l'espace intervertébral cervical et conçu pour être utilisé seul par niveau “Me ...[+++]

het niet beweegbaar arthrodese-implantaat voor plaatsing in de cervicale tussenwervelruimte en ontworpen om als enige per niveau geplaatst te worden “Mecta-C Flat L7°” (03.28.4xx), onder het nomenclatuurnummer 700593-700604; het niet beweegbaar arthrodese-implantaat voor plaatsing in de cervicale tussenwervelruimte en ontworpen om als enige per niveau geplaatst te worden “Mecta-C Domed L5°” (03.28.5xx), onder het nomenclatuurnummer 700593-700604; het niet beweegbaar arthrodese-implantaat voor plaats ...[+++]


l’ implant d'arthrodèse non mobile pour placement dans l'espace intervertébral de la colonne vertébrale thoraco-lombaire et conçu pour être utilisé seul par niveau “Zyston Curve Spacer 27L / 32L ” (14-5331xx), sous le numéro de nomenclature 700615-700626; l’ implant d'arthrodèse non mobile pour placement dans l'espace intervertébral de la colonne vertébrale thoraco-lombaire et conçu pour être ...[+++]

het niet beweegbaar arthrodese-implantaat voor plaatsing in een tussenwervelruimte van de thoraco-lumbale wervelkolom en ontworpen om als enige per niveau geplaatst te worden “Zyston Curve Spacer 27L / 32L” (14-5331xx), onder het nomenclatuurnummer 700615-700626; het niet beweegbaar arthrodese-implantaat voor plaatsing in een tussenwervelruimte van de thoraco-lumbale wervelkolom en ontworpen om als enige per niveau geplaatst te worden “Zyston Straight Spacer 30L Convex” (14-5341xx), onder het nomenclatuurnummer 700615-700626; het ni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A.M. du 27 avril 2007 modifiant l’arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins psychiatriques, M.B. du 21 mai 2007, p. 27344. M.B. du 30 décembre 2005, article 73. A.M. du 15 mai 2007 modifiant l’arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et l’usage des attestations de soins et de la vignette de concordance à utiliser par les établissements qui ...[+++]

p. 27775; M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de vroedvrouwen, de verpleegsters, verpleegassistenten en met dezen gelijkgestelden, de kinesitherapeuten, logopedisten en orthoptisten, B.S. van 23 mei 2007, p. 27778; M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van de getuigschriften voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook die moeten worden ...[+++]




Mise en place des fichiers de laboratoires : juin 2007 Recodification des données de laboratoires (Tableau 12) : juin - septembre 2007 Fusion des données sociodémographiques : octobre - novembre 2007 Vérification & validation de la fusion : novembre - décembre 2007 Analyse simple : décembre 2007 Analyse multivariée : décembre 2007 - janvier 2008 Rapport méthodologique : janvier - février 2008 Conversion des données d’utilisation en DDD : avril-mai 2008 Ajustement de l’analyse SARM : mai 2008 Rajustement de l’utilisation des antibiotiques par classe : juin 2008 Analyse de la corrélation « utilisation d’antibiotiques-résistance » : juillet ...[+++]

Samenstelling laboratoriumbestanden: juni 2007 Hercodering laboratoriumgegevens (Tabel 12): juni - september 2007 Koppeling sociodemografische gegevens: oktober -november 2007 Verificatie & validatie van de koppeling: november-december 2007 Enkelvoudige analyse december 2007 Meervoudige analyse december 2007- januari 2008 Methodologisch rapport: januari -februari 2008 Herwerking antibioticumgebruik naar DDD april-mei 2008 Herwerking analyse MRSA mei 2008 Verwerking antibioticumgebruik per klasse juni 2008 Analyse antibioticumgebruik – resistentie juli-augustus 2008 Eindrapport augustus- september 2008


Fréquence d’utilisation des produits de nettoyage des dents et/ou du dentier Les tableaux 8a, 8b et 8c fournissent les données relatives aux produits utilisés lors du nettoyage des dents et/ou des dentiers. La plus grande partie des réponses rapportent l'utilisation du dentifrice (93.04%).

Het grootste deel van de bevraagden rapporteert het gebruik van tandpasta (93.04%).


Un mot de passe peut soit être utilisable une seule fois sur base d'un " challenge" chiffré pour chaque utilisation (mot de passe dynamique), soit être utilisable plusieurs fois (mot de passe statique).

Een paswoord kan hetzij eenmalig worden gebruikt doordat het bij elk gebruik wordt berekend op basis van een “challenge” (dynamisch paswoord), hetzij meermaals wordt gebruikt (statisch paswoord).


Ne répétez pas la « Préparation d’un nouveau stylo » lors de l’utilisation en routine du stylo, sinon vous allez manquer de BYETTA avant la fin des 30 jours d’utilisation.

Indien u dat wel herhaalt, zal uw BYETTA op zijn vóór de 30 dagen gebruikstermijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas à l’utilisation ->

Date index: 2022-03-01
w