Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier de chaise percée
Passage

Traduction de «passage des dossiers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








chute dans les escaliers du transport fluvial, passager d'un petit bateau motorisé blessé

val op trap in watervervoer, inzittendde van kleine aangedreven boot gewond


exposition au courant électrique, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom met passage van stroom door weefsel


exposition à la foudre, avec un passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan bliksem met passage van stroom door weefsel


explosion dans une embarcation, passager d'un petit bateau motorisé blessé

explosie in vaartuig, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


accident impliquant un véhicule à passagers d'aéroport alimenté par une batterie

ongeval met accu-aangedreven luchthavenpassagiersvoertuig


chute sur une échelle dans le transport par eau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

val op ladder in watervervoer, inzittende van kleine aangedreven boot gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le cadre des procédures européennes pour lesquelles la Belgique jouait le rôle de RMS ou de (co)-rapporteur ●● Le passage des dossiers «papier» aux dossiers électroniques

het kader van de Europese procedures waarvoor België optrad als RMS of (co)-rapporteur ●● De overstap van papieren documenten naar


Considérant que la partie adverse fait observer que 1'absence de préjudice grave difficilement réparable résulte de l'examen du dossier administratif, que l'expert de la Commission de remboursement des médicaments a estimé, dans son rapport d'évaluation, qu'il n'est pas démontré que 1'inscription du S. au chapitre IV soit une gêne pour les patients qui pourraient y avoir recours, qu'en réponse à ce rapport, qu'elle ne conteste pas, la requérante affirme que " le passage en chapit ...[+++]

Considérant que la partie adverse fait observer que 1’absence de préjudice grave difficilement réparable résulte de l’examen du dossier administratif, que l’expert de la Commission de remboursement de médicamants a estimé, dans son rapport d’évaluation, qu’il n’est pas démontré que 1’inscription du S. au chapitre IV soit une gêne pour les patients qui pourraient y avoir recours, qu’en réponse à ce rapport, qu’elle ne conteste pas, la requérante affirme que “le passage en chapit ...[+++]


Concernant le passage (scannage) de l’ensemble des dossiers d’assurés reconnus actuellement en invalidité (‘dossiers actifs’) en edid, un plan d’action relatif au « rollout scanning e-dossiers » a été arrêté et devrait être opérationnel à partir du 1er janvier 2009 et prendra fin en septembre 2011.

Met betrekking tot de omzetting (scanning) van alle dossiers van verzekerden die nu in invaliditeit zijn erkend (‘actieve dossiers’) in edid, is een actieplan met betrekking tot de « roll-out scanning e-dossiers » goedgekeurd dat operationeel zou moeten zijn vanaf 1 januari 2009 en eindigen in september 2011.


Signalons aussi qu’afin notamment d’évaluer la charge de travail consécutive au passage de l’ensemble des dossiers d’invalidité à edid, le service a procédé à l’intégration des indépendants dans le nouveau système (avec historique du dossier).

Er moet eveneens worden opgemerkt dat de dienst ook de zelfstandigen in het nieuwe systeem heeft geïntegreerd (met historiek van het dossier) teneinde de werklast als gevolg van de invoering van alle invaliditeitsdossiers in edid te evalueren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les médecins traitants s'engagent à constituer un dossier médical et à le compléter lors de chaque passage.

3. De behandelend geneesheer verbindt zich ertoe een medisch dossier samen te stellen en het aan te vullen bij iedere visite.


Inciter le médecin-conseil à transmettre à l’INAMI un dossier complet reprenant ce qui a été entrepris avec le patient (bilan et plan d’action) avant d’envisager le passage en invalidité ; rendre le régime d’invalidité plus flexible en prenant en compte les capacités restantes et les possibilités d’emploi adaptées (comme aux Pays-Bas et en Allemagne) ; Modifier la dénomination « invalide » pour changer la perception d’irréversibilité qui y est liée.

De adviserend geneesheer ertoe aansporen om aan het RIZIV een volledig dossier te bezorgen over al wat men, samen met de patiënt (bilan en actieplan) ondernomen heeft om een overgang naar de invaliditeit te vermijden; Het stelsel van de invaliditeit soepeler maken door rekening te houden met de overblijvende capaciteiten en met aangepaste tewerkstellingsmogelijkheden (zoals men dat doet in Nederland en Duitsland); Wijziging van de benaming “invalide”, omwille van de connotatie van onomkeerbaarheid die er aan verbonden is.


* 02-06-2008 & 29-04-2008: Présentation du projet ENRC et passage en revue de l'A.R. du 30 janvier 2007 sur le dossier infirmier et envisagement de son extension au milieu ambulatoire.

* 02-06-2008 & 29-04-2008: Presentatie van het ENRC-project en overloping van het KB van 30 januari 2007 betreffende het VERPLEEGKUNDIG DOSSIER in het ziekenhuismilieu en nadenking over de uitbreiding ervan naar de ambulante praktijk.


Pour l’application du présent chapitre, on entend par : audit clinique : un examen ou un passage en revue systématique des procédures radiologiques médicales, qui vise à améliorer la qualité et le résultat des soins administrés au patient grâce à un examen structuré dans le cadre duquel les pratiques, les procédures et les résultats radiologiques sont comparés à des référentiels convenus de bonnes procédures radiologiques médicales et qui donne lieu à la modification des pratiques, si cela s’impose, et à l’application de nouveaux réfé ...[+++]

Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder : klinische audit : een stelselmatige analyse of het stelselmatig doorlopen van medisch-radiologische procedures ter verbetering van de kwaliteit en de resultaten van de patiëntenzorg via een gestructureerde doorlichting waarbij radiologische handelingen, procedures en resultaten worden getoetst aan de overeengekomen normen voor goede radiologische praktijk, waarna de handelingen, waar zulks wenselijk is, worden gewijzigd en waarna zo nodig nieuwe normen worden toegepast; medische verantwoordelijkheid : de verantwoordelijkheid toegewezen aan een practicus betreffende individuele medische blootstellingen, meer bepaald : de rechtvaardiging; de optimalisering; de klinische evaluatie ...[+++]


Pour les maisons de repos (MRPA – MRS), la problématique du passage de la facturation trimestrielle à la facturation mensuelle sera incluse dans le dossier préparé par l’INAMI pour le prochain gouvernement fédéral.

Voor wat de rusthuizen (ROB-RVT) betreft, zal de problematiek van de overgang van een driemaandelijkse naar een maandelijkse facturatie worden meegenomen in het dossier dat het RIZIV heeft voorbereid voor de verwachte nieuwe federale regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passage des dossiers ->

Date index: 2022-01-03
w