Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation passagère
Aigu
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
D'un symptôme)
Exacerbation
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Psycho-organique
Psychose infectieuse
Réaction organique
Rêves d'angoisse
Syndrome cérébral
VLDL
état confusionnel

Traduction de «passagères et très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


exacerbation | aggravation passagère (d'une maladie | d'un symptôme)

exacerbatie | verergering


Hyperglycéridémie endogène Hyperlipidémie, groupe B Hyperlipoprotéinémie à lipoprotéines de très basse densité [VLDL] Hyperlipoprotéinémie, type IV de Fredrickson Hyperprébêtalipoprotéinémie

endogene hyperglyceridemie | hyper-pre-bèta-lipoproteïnemie | hyperlipidemie, groep B | hyperlipoproteïnemie, Fredrickson-type IV | 'very-low-density-lipoprotein-type'-hyperlipoproteïnemie [VLDL-hyperlipoproteïnemie]


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden b ...[+++]


accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue

gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase








Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Troubles digestifs : on observe exceptionnellement des crampes abdominales passagères et très rarement des diarrhées.

Stoornissen van de spijsvertering : uitzonderlijk komen voorbijgaande darmkrampen voor, zeer zelden diarree.


- Autres : douleurs articulaires, très rarement : sensation générale de faiblesse, douleurs musculaires, tendovaginite, photosensibilité, limitation passagère de la fonction rénale jusqu’a insuffisance rénale temporaire, tinnite, dureté d’oreille passagère surtout en ce qui concerne les tons hauts, infections à Candida de la gorge et du vagin.

- Andere: gewrichtspijn; zeer zelden : algemeen gevoel van zwakheid, spierpijn, tendovaginitis, fotosensiviteit, voorbijgaande beperking van de nierfunctie tot voorbijgaande nierinsufficiëntie, tinnitus, voorbijgaande hardhorigheid vooral met betrekking tot de hoge tonen; Candida-infecties van de farynx en vagina.


Troubles gastro-intestinaux: rare : troubles gastro-intestinaux, y compris de très rares crampes intestinales passagères ; très rare : diarrhée.

Gastro-intestinale stoornissen: zelden : gastro-intestinale stoornissen, zeer zelden voorbijgaande darmkrampen inbegrepen; zeer zelden diarree.


Affections gastro-intestinales : Rare: troubles gastro-intestinaux, incluant très rarement des crampes intestinales passagères; Très rare: diarrhée.

Maagdarmstelselaandoeningen: Zelden: gastro-intestinale stoornissen, zeer zelden voorbijgaande darmkrampen inbegrepen; zeer zelden: diarree.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Affections gastro-intestinales Rare : Troubles gastro-intestinaux s’accompagnant, dans de très rares cas, de crampes intestinales passagères ; Très rare : Diarrhée.

Maagdarmstelselaandoeningen Zelden: Gastro-intestinale stoornissen, zeer zelden voorbijgaande darmkrampen inbegrepen; Zeer zelden: Diarree.


Des réactions locales passagères sur le site d’application (érythème et/ou prurit) peuvent apparaître dans de très rares cas (moins de 1 pour 10 000 animaux).

In zeer zeldzame gevallen (minder dan 1 op 10.000 dieren) kunnen tijdelijke lokale reacties optreden op de toedieningsplek (erythema en/of pruritis).


Les effets indésirables bénins semblent très fréquents, entre 30 et 60 %, et se traduisent essentiellement par une aggravation passagère de la douleur et de la céphalée.

Milde neveneffecten blijken zeer frequent te zijn, tussen de 30 en 60 %, voornamelijk een tijdelijke verergering van de pijnklachten en hoofdpijn.


Très fréquents (affectant plus d’une personne sur 10): douleur passagère, rougeur ou durcissement à l’endroit où le médicament a été injecté.

Zeer vaak (bij meer dan één persoon op 10): voorbijgaande pijn, roodheid of verharding op de inspuitplaats.


Des effets indésirables bénins semblent très fréquents, entre 30 et 60%, et se traduisent essentiellement par une aggravation passagère de la douleur et de la céphalée.

Milde neveneffecten blijken zeer frequent te zijn, tussen de 30 en 60 %, en zijn voornamelijk een tijdelijke verergering van de pijnklachten en hoofdpijn.


Difficultés à respirer (il est très fréquent de présenter des difficultés à respirer, légères mais passagères, peu après avoir reçu une perfusion de gemcitabine ; en revanche, de graves problèmes pulmonaires s’observent peu fréquemment ou rarement).

Ademhalingsproblemen (lichte ademhalingsproblemen komen vlak na de infusie met gemcitabine zeer vaak voor, maar ze verdwijnen ook weer snel; in sommige of zeldzame gevallen kan er echter sprake zijn van ernstigere longproblemen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passagères et très ->

Date index: 2022-08-27
w