Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passe de démocratiser cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En lançant HealthPresence – une solution de télémédecine permettant de retrouver les conditions d'une consultation médicale en face à face alors que le patient et le médecin ne sont pas sur le même site – Cisco est en passe de démocratiser cette nouvelle approche mêlant la machine à l’humain.

Met de lancering van HealthPresence – een telegeneeskundige oplossing die de omstandigheden van een persoonlijke medische raadpleging schept terwijl de patiënt en de dokter zich elk ergens anders bevinden – is Cisco goed op weg om dit nieuwe pact tussen mens en machine te democratiseren.


D’une réunion que mes collaborateurs ont eu avec Febelgen à la fin du mois passé, il ressort que ces chiffres continuent à croître même si cette croissance est plus lente que dans le passé, les médicaments de marque ayant régulièrement adapté leurs prix à la baisse pour s’aligner sur celui des génériques, ce qui a eu pour conséquence que, dans le système du remboursement de référence, les patients n’ont pas eu de suppléments de ticket modérateur à payer.

Uit een vergadering die mijn medewerkers eind vorige maand hadden met Febelgen, blijkt dat deze cijfers blijven toenemen, ook al is de stijging minder uitgesproken dan in het verleden, want de merkgeneesmiddelen hebben geregeld hun prijs verlaagd om meer in de lijn te liggen van die van de generische. Dit had tot gevolg dat, in het systeem van de referentieterugbetaling, de patiënten geen supplementen inzake de eigen bijdrage moesten betalen.


Cette intervention est également valable pour les séances chez Weight Watchers, sur base de la formule « Pass Lib ». Pour plus d’infos sur le « Pass Lib », consultez le site internet www.weightwatchers.be ou téléphonez au 070/222 875 (0,30 €/min).

Deze tussenkomst is eveneens geldig voor de opvolging bij Weight Watchers, op basis van de formule «Pass Lib», raadpleeg de webstek www.weightwatchers.be of bel het nummer 070/222 875 (0,30 € /min.).


Grande nouveauté 2013 : cette intervention est également valable pour les séances chez Weight Watchers, sur base de la formule « Pass Lib ».

Nieuw in 2013: deze tussenkomst is eveneens geldig voor de sessies bij Weight Watchers, op basis van de formule “Pass Lib”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette 3 e Partie passe en revue les différentes assurances soins de santé. L’information relative à l’assurance obligatoire soins de santé y est présentée du point de vue du patient (assurabilité, coût, ticket modérateur, maximum à facturer (MAF), tiers payant, trajets de soins, droits du patients).

Dit 3 e Deel gaat over de gezondheidzorg bekeken vanuit het standpunt van je patiënt: de verzekerbaarheid, de verhoogde tegemoetkoming, het remgeld, de maximumfactuur, zorgtrajecten, de rechten van de patiënt, enz.


A partir de cette date, le montant des tranches est passé de 9,19 EUR à 10 EUR.

Vanaf genoemde datum is het bedrag van de inkomensschijven opgetrokken van 9,19 EUR naar 10 EUR.


Seuls les jours d’oxygénothérapie effective qui s’inscrivent dans la période de prise en charge autorisée par le médecin-conseil et qui sont déjà passés, jours pendant lesquels le bénéficiaire n’était pas hospitalisé dans l’hôpital avec lequel cette convention est conclue, peuvent être portés en compte à l’organisme assureur.

Alleen de dagen van effectieve zuurstoftherapie die kaderen in de door de adviserend geneesheer toegestane periode van tenlasteneming, die reeds verstreken zijn en tijdens welke de rechthebbende niet gehospitaliseerd was in het ziekenhuis waarmee deze overeenkomst is gesloten, kunnen aan de verzekeringsinstellingen worden aangerekend.


Par le passé, chaque O.A. devait examiner sur place, sur base annuelle, au moins 20% de ses affiliés classés dans les catégories A, B et/ou C. Cette procédure présentait le gros inconvénient que chaque médecin-conseil devait se déplacer individuellement pour n’examiner ensuite que les membres affiliés à sa mutualité.

In het verleden moest elke V. I. op jaarbasis ten minste 20% van haar leden uit de categorieën A, B en/of C ter plaatse onderzoeken.


L’effet rétroactif de la réglementation concernant la limitation du nombre et concernant 1’agrément est justifié par des motifs impérieux d’intérêt général : d’une part, la base légale pour les agréments doit être rétablie vu que 1’agrément d’un service est une condition pour obtenir 1’intervention de 1’assurance obligatoire soins de santé prévue dans la nomenclature des prestations de soins; d’autre part, il serait injustifiable, pour la maîtrise des dépenses de cette assurance obligatoire et de celles de 1’Etat, que la limitation d ...[+++]

De terugwerkende kracht van de regeling inzake beperking van het aantal en inzake erkenning wordt verantwoord door dwingende motieven van algemeen belang: enerzijds, moet de wettelijke basis voor de erkenningen worden hersteld, aangezien de erkenning van een dienst een voorwaarde is om de tegemoetkoming te verkrijgen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging waarin is voorzien in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen; anderzijds, zou het, met het oog op het beheersen van de uitgaven van die verplichte verzekering en die van de Staat, onverantwoord zijn, dat de beperking van het aantal diensten niet zou ge ...[+++]


En vertu du protocole d’accord du 20 mars 2003, l’Autorité fédérale s’engage, via l’INAMI, à prendre en charge, à hauteur de maximum 2/3 du prix ex usine, 2/3 du coût de l’achat des vaccins repris dans le calendrier vaccinal établi par le Conseil supérieur d’Hygiène et approuvé par la Conférence interministérielle de Santé publique, conformément aux marchés passés sur cette base par les Communautés, moyennant l’obligation pour celles-ci d’apporter la preuve qu’elles ont déjà mis en oeuvre la procédure pour le paiement de la partie restante du prix des vaccins.

Sinds het protocolakkoord van 20 maart 2003 verbindt de federale overheid zich ertoe, via het RIZIV, tot maximaal 2/3 van de prijs buiten bedrijf, 2/3 van het bedrag voor de aankoop van de vaccins opgenomen in de vaccinatiekalender opgesteld door de Hoge Gezondheidsraad en goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie voor Volksgezondheid te vergoeden, conform de opdrachten die op die basis gegund zijn door de Gemeenschappen, mits de Gemeenschappen aantonen dat ze de procedure voor de betaling van het overblijvende deel van de prijs van de vaccins reeds hebben opgestart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passe de démocratiser cette ->

Date index: 2024-08-03
w