Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passe d’un score » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé

heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, avec symptômes psychotiques (comme sous F30.2), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, met psychotische symptomen (zoals onder F30.2) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le texte de base du 3 e contrat d’administration, il est stipulé que l’INAMI suivra minutieusement la rotation du personnel et qu’il s’efforcera d’obtenir une baisse du chiffre actuel de la migration Nous notons une baisse de ce chiffre : il passe d’un score de 7,10% 8 en 2008 à celui de 6,38% en 2009.

In de basistekst van de 3 de bestuursovereenkomst is opgenomen dat het RIZIV het personeelsverloop van nabij zal opvolgen, en zal streven naar een daling van het huidig cijfer van turn-over. We noteren een daling van dit cijfer: van een score van 7,10% 8 in 2008 naar 6,38% in 2009.


Nous notons une baisse de ce chiffre : il passe d’un score de 7,10 % 8 en 2008 à 6,38 % en 2009 et à 5,45 % en 2010.

We noteren een daling van dit cijfer: van een score van 7,10% 8 in 2008 naar 6,38% in 2009 en 5,45% in 2010.


Il s’agit d’un score légèrement inférieur au score moyen provenant de la littérature (15,6) pour un autre groupe de patients SFC qui ont passé ce test 25 .

Dit is een iets lagere score dan de gemiddelde score uit de literatuur (15,6) voor een andere groep van CVS-patiënten die onderzocht werd met deze test 25 .


Il s’agit d’un score légèrement inférieur au score moyen provenant de la littérature (15,6) pour un autre groupe de patients SFC qui ont passé ce test 25 .

Dit is een iets lagere score dan de gemiddelde score uit de literatuur (15,6) voor een andere groep van CVS-patiënten die onderzocht werd met deze test 25 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des scores de référence de la littérature sont également repris dans ce tableau pour des groupes importants d’une population d’adultes en général 70 , une population d’adultes en bonne santé et une population d’adultes malades chroniques 71 qui ont également tous passé le test SF-36.

In deze tabel zijn ook referentiescores uit de literatuur opgenomen voor grote groepen van een algemene volwassen populatie 70 , een populatie van gezonde volwassenen en een populatie van chronisch zieke volwassenen 71 die allen eveneens met de SF-36 getest zijn.


À titre de référence, les scores (provenant de la littérature) d’une autre population de patients SFC qui ont passé ce test sont également repris dans le tableau 77 .

Als referentie zijn in de tabel ook scores (uit de literatuur) opgenomen van een andere populatie van CVS-patiënten die met deze test onderzocht zijn 77 .


Le tableau 33 reprend également, à titre de référence (provenant de la littérature), les scores d'un certain nombre d'autres populations qui ont passé le test HADS.

In tabel 33 zijn als referentiegegevens (uit de literatuur) ook de scores vermeld van een aantal andere populaties die getest zijn met de HADS.


Le tableau 33 reprend également, à titre de référence (provenant de la littérature), les scores d'un certain nombre d'autres populations qui ont passé le test HADS.

In tabel 33 zijn als referentiegegevens (uit de literatuur) ook de scores vermeld van een aantal andere populaties die getest zijn met de HADS.


Des scores de référence de la littérature sont également repris dans ce tableau pour des groupes importants d’une population d’adultes en général 70 , une population d’adultes en bonne santé et une population d’adultes malades chroniques 71 qui ont également tous passé le test SF-36.

In deze tabel zijn ook referentiescores uit de literatuur opgenomen voor grote groepen van een algemene volwassen populatie 70 , een populatie van gezonde volwassenen en een populatie van chronisch zieke volwassenen 71 die allen eveneens met de SF-36 getest zijn.


À titre de référence, les scores (provenant de la littérature) d’une autre population de patients SFC qui ont passé ce test sont également repris dans le tableau 77 .

Als referentie zijn in de tabel ook scores (uit de literatuur) opgenomen van een andere populatie van CVS-patiënten die met deze test onderzocht zijn 77 .




D'autres ont cherché : trouble bipolaire épisode maniaque isolé     passe d’un score     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passe d’un score ->

Date index: 2022-01-18
w