Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N = 149
N = 163
Respectivement après 6 et 12 mois de traitement).

Traduction de «passe qu’en petite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Petit et léger pour l'âge gestationnel Petit pour l'âge gestationnel

small-for-dates | small-and-light-for-dates


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, avec symptômes psychotiques (comme sous F30.2), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, met psychotische symptomen (zoals onder F30.2) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé

heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ibuprofène ne passe qu’en petite quantité dans le lait, pourtant il est déconseillé d’administrer ibuprofène pendant la période d’allaitement à cause des risques que les inhibiteurs de prostaglandines peuvent provoquer pour le nouveau-né.

Ibuprofen gaat slechts in geringe mate in de melk over; nochtans wordt de toediening van ibuprofen tijdens de lactatieperiode afgeraden omwille van de risico's die de prostaglandineninhibitoren voor de pasgeborenen kunnen inhouden.


En plus des situations décrites dans la section " Ne prenez jamais Marevan" , vous devez signaler à votre médecin si vous souffrez d'une des maladies suivantes, car elles peuvent modifier l'effet de Marevan sur la coagulation du sang : o maladie du foie ou des reins, qu'elle soit grave ou non, o tension trop élevée, o insuffisance du fonctionnement du cœur, o problème de circulation du sang dans le cerveau, o anémie, o maladie du sang, o saignement de l'estomac ou des intestins dans le passé, o tendance aux saignements dans le passé, o fonctionnement insuffisant ou excessif de la thyroïde, o diabète, o cancer, o trop de graisses dans le ...[+++]

Bovenop de situaties beschreven in de rubriek " Wanneer mag u Marevan niet gebruiken?" , moet u uw arts meedelen of u lijdt aan een van de volgende ziekten, aangezien die het effect van Marevan op de bloedstolling kunnen wijzigen: o lever- of nieraandoening, ongeacht of deze ernstig is of niet, o hoge bloeddruk, o onvoldoende hartwerking, o problemen met de bloedcirculatie in de hersenen, o anemie, o bloedziekte, o maag- of darmbloeding in het verleden, o neiging tot bloeding in het verleden o onvoldoende of overmatige schildklierwerking, o diabetes, o kanker, o te veel vetten in het bloed (hyperlipemie), o bestraling (radiotherapie), o ...[+++]


Dès 9 mois : on passe aux choses sérieuses avec des petits morceaux cuits ou crus comme par exemple des pâtes « alphabet », des petits dés de pommes de terre cuites, du riz fondant, . des légumes et des fruits cuits ou crus.

Vanaf 9 maanden stappen we over op de serieuze zaken met kleine gekookte of rauwe stukjes, zoals " alfabet" pasta, in kleine blokjes gesneden gekookte aardappelen, rijstpap .gekookte of rauwe groenten en fruit.


Quand un petit frère ou une petite sœur arrive dans la famille, votre enfant passe du statut de bébé à celui de grand.

Als er een broertje of zusje op komst is, verandert de status van jouw kind van " baby" naar " grote broer of zus" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès 9 mois on passe aux choses sérieuses avec des petits morceaux cuits ou crus.

Vanaf 9 maanden stappen we over op de serieuze zaken met kleine gekookte of rauwe stukjes.


Allaitement : Voltaren Emulgel ne doit être utilisé que sur avis médical pendant l’allaitement, car le diclofénac passe en petites quantités dans le lait maternel.

Borstvoeding: Voltaren Emulgel mag enkel onder medisch toezicht gebruikt worden tijdens de borstvoeding, gezien diclofenac overgaat in de moedermelk in kleine hoeveelheden.


Une très petite quantité de ciclopirox passe dans la circulation systémique (< 2% de la dose appliquée) et les concentrations sanguines mesurées dans une étude à long terme ont été de 0,904 ng/ml [n = 163] et de 1,144 ng/ml [n = 149] respectivement après 6 et 12 mois de traitement).

Een zeer kleine hoeveelheid ciclopirox wordt systemisch geabsorbeerd (< 2% van de toegediende dosis en de bloedspiegel in een lange termijn studie was 0.904 ng / ml (n = 163) en 1,144 ng / ml (n = 149) na rspectievelijk 6 en 12 maanden behandeling.


Allaitement Maxsoten ne peut être utilisé pendant la période d’allaitement car le bisoprolol passe peut-être dans le lait maternel, et l’hydrochlorothiazide certainement dans des petites quantités.

Borstvoeding Maxsoten mag niet gebruikt worden tijdens de borstvoeding, omdat bisoprolol misschien en hydrochloorthiazide zeker met de moedermelk uitgescheiden wordt in kleine hoeveelheden.


Un petit nombre d’observations indique que la lamivudine pénètre dans le système nerveux central et passe dans le liquide céphalo-rachidien (LCR).

Beperkte gegevens laten zien dat lamivudine in het centraal zenuwstelsel doordringt en de cerebrospinale vloeistof (CSF) bereikt.


Quand il est administré à petites doses, le méthotrexate passe dans les liquides organiques en quantités minimes ; à doses élevées (300 mg/kg de poids corporel), des concentrations comprises entre 4 et 7 μg/ml ont été mesurées dans les liquides organiques.

Toegediend in kleine doses gaat het methotrexaat in minimale hoeveelheden over naar het hersenvocht; in hoge doses (300mg/kg lichaamsgewicht) werden concentraties tussen 4 en 7 μg/ml gemeten in het hersenvocht.




D'autres ont cherché : trouble bipolaire épisode maniaque isolé     passe qu’en petite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passe qu’en petite ->

Date index: 2024-01-17
w