Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Démence de la chorée de Huntington
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Névrose
Névrose traumatique
Névrotique
Personnalité

Vertaling van "passé années " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]

Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia nervosa, waarbij het interval kan variëren van enkele maanden tot verscheid ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i) Dans le passé (années '70), la province de Brabant a déjà accordé une autorisation pour l’utilisation de signalisation de sécurité dans un certain nombre de stations de métro à Bruxelles (doc.

i) In het verleden (jaren '70) heeft de provincie Brabant reeds een vergunning verleend voor het gebruik van veiligheidssignalisatie voor een aantal metrostations in Brussel (doc.


Parmi les adultes, par contre des rapports significatifs ont été constatés entre la dernière visite signalée chez le dentiste et un contact régulier avec le dentiste (un nombre significativement supérieur d’adultes signalant qu’ils avaient été chez le dentiste au cours de l’année passée, avaient un contact régulier avec le dentiste - 69% versus 32% pour ceux avec une visite chez le dentiste datait d’il y a plus d’un an et 8% pour ceux qui depuis plus de 5 ans n’avaient pas vu de dentiste; p< 0,001), le nombre de nettoyages professionnels de la dentition (un nombre significativement supérieur d’adultes qui avaient ét ...[+++]

Bij de volwassenen werden er wel significante verbanden vastgesteld tussen het gerapporteerd laatste tandartsbezoek en een “regelmatig” contact met de tandarts (significant meer volwassenen die rapporteerden dat ze het voorbije jaar bij de tandarts waren geweest, hadden een “regelmatig” contact met de tandarts - 69% versus 32% voor degenen met een gerapporteerd tandartsbezoek meer dan 1 jaar geleden en 8% voor degenen die al meer dan 5 jaar geen tandarts zagen; p< 0,001), het aantal professionele gebitsreinigingen (significant meer volwassenen die het voorbije jaar bij de tandarts waren geweest, hadden 3 of meer professionele gebitsrein ...[+++]


En interne 72 Témoignage de Ria Fransis 74 Des conseils de sécurité pour nos médecins 74 L’absentéisme chez les fonctionnaires passé au crible 75 2010, l’année de l’amélioration des services 76 Témoignage de Peter Samyn 77 Une expertise du projet en pool et en portfolio 78 Le Contact Center, une oreille attentive, une main tendue 81 Les défis logistiques de la présidence belge 82 Soutien en ligne pour la présidence du Conseil de l’Union européenne 84 2010, une année mouvementée!

Intern 72 Getuigenis Ria Fransis 74 Veiligheidstips voor onze artsen 74 Ziekteverzuim bij ambtenaren onderzocht 75 In 2010 op weg naar nog betere dienstverlening 76 Getuigenis Peter Samyn 77 Projectexpertise in pool en portfolio 78 Contact Center: luisterend oor en helpende hand 81 Europees Voorzitterschap kende ook financieel een goede afloop 82 Online ondersteuning voor het EU-Voorzitterschap 84 2010: een “veel bewogen’ jaar!


Les tickets modérateurs concernent des prestations remboursées au cours de l’année civile d’octroi de MAF, quelle que soit l’année au cours de laquelle les prestations ont été effectuées, contrairement à ce qui se passe dans le cadre du MAF social et du MAF revenus modestes.

Het remgeld heeft betrekking op verstrekkingen die zijn vergoed in de loop van het kalenderjaar waarin de MAF wordt toegekend, ongeacht het jaar waarin de verstrekkingen zijn uitgevoerd, in tegenstelling tot hetgeen gebeurt in het kader van de sociale MAF en de MAF bescheiden inkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La diminution de la fertilité à long terme qui s’est amorcée au 19e siècle, de même que la récente diminution importante des naissances des années septante du siècle passé résultent d’une conjonction de ces trois facteurs (Andorka 1978; Lesthaeghe & Surkyn 1988).

De lange termijn vruchtbaarheidsdaling die is ingezet in de 19 de eeuw, evenals de recente belangrijke daling van de geboorten in de jaren zeventig van vorige eeuw zijn het resultaat van het samenspel van deze drie factoren (Andorka 1978; Lesthaeghe & Surkyn, 1988).


Depuis les années 60-70 (du siècle passé) on a essayé au maximum d’intégrer les personnes limitées mentalement au sein de la société (par ex. à la maison, dans la famille, logement supervisé, logement indépendant ) et de ne pas les héberger dans de grandes institutions; nous parlons de la désinstitutionalisation. La désinstitutionalisation a certainement eu un effet positif sur le facteur indépendance et participation dans la société des personnes limitées.

Sinds de jaren zestig-zeventig (van vorige eeuw) heeft men geprobeerd om mensen met beperkingen zoveel mogelijk “op te nemen in de maatschappij” (bv. thuis, bij familie, begeleid wonen, zelfstandig wonen) en hen niet onder te brengen


Ainsi, le Réseau Santé Wallon est officiellement passé en production avec douze hôpitaux connectés, le Regional Hub Gent interconnecte maintenant huit hôpitaux et le système KWS de l’UZ Leuven devrait être en production au sein de sept hôpitaux du Vlaams Ziekenhuisnetwerk K.U. Leuven d’ici la fin de l’année (2011).

Zo is het Réseau Santé Wallon officieel in productie gegaan met twaalf ziekenhuizen, het Regionale Hub Gent verbindt momenteel acht ziekenhuizen en het KWS-systeem van de UZ Leuven zou in productie moeten gaan in zeven ziekenhuizen die deel uitmaken van het Vlaams Ziekenhuisnetwerk K.U. Leuven voor het einde van het jaar (2011).


Cette année, ce nombre est passé à 226 véhicules, ce qui représente une hausse de pas moins de 100%.

Dit jaar ligt dat aantal op 226 voertuigen, een stijging van maar liefst 100%.


Grâce à une campagne de lutte menée depuis plusieurs années, notre pays est en passe d’obtenir le statut officiel ‘indemne d’Aujeskzy’, ce qui signifie que le virus ne circule plus dans nos régions et qu’aucun vaccin ne doit plus être administré.

Dankzij een jarenlange bestrijdingscampagne heeft ons land nu zicht op het ‘officieel Aujeskzy-vrij’ statuut, wat betekent dat het virus hier niet meer circuleert en er zelfs niet meer gevaccineerd mag worden.


Ce règlement général est donc d’application depuis quelques années et fait l’objet actuellement d’une révision sur l’initiative de l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN). Le but est de supprimer un certain nombre d’imperfections qui, dans le passé déjà, ont engendré une différence d’interprétation ou la constatation de lacunes.

Dit algemeen reglement is dus al enkele jaren van toepassing, en wordt momenteel herzien op initiatief van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) om een aantal onvolkomenheden weg te werken die in het verleden al geleid hebben tot verschil in interpretatie of tot vaststelling van lacunes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé années ->

Date index: 2022-08-16
w