Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passé d’une valeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé

heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, avec symptômes psychotiques (comme sous F30.2), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, met psychotische symptomen (zoals onder F30.2) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anticoagulants oraux Dans deux études cliniques, l’une chez des volontaires sains et l’autre chez des patients hypercholestérolémiques, 20 à 40 mg par jour de simvastatine ont induit une modeste potentialisation de l’effet des anticoagulants coumariniques : le temps de prothrombine, exprimé sous la forme du rapport normalisé international (INR), est respectivement passé d’une valeur initiale de 1,7 à 1,8 chez les volontaires sains, et de 2,6 à 3,4 chez les patients.

Orale anticoagulantia In twee klinische studies, één bij gezonde vrijwilligers en één bij patiënten met hypercholesterolemie, potentieerde simvastatine 20-40 mg/dag het effect van coumarineanticoagulantia licht: de protrombinetijd uitgedrukt als de international normalized ratio (INR) steeg van 1,7 tot 1,8 in de studie met vrijwilligers en van 2,6 tot 3,4 in de studie met patiënten.


Anticoagulants oraux Dans deux études cliniques, l’une chez des volontaires sains et l’autre chez des patients hypercholestérolémiques, la simvastatine 20-40 mg/jour a potentialisé modérément l’effet des anticoagulants coumariniques : le temps de prothrombine, exprimé en INR (International Normalized Ratio), est passé d’une valeur de base de 1,7 à 1,8 chez le volontaire sain et de 2,6 à 3,4 chez le patient hypercholestérolémique.

Orale anticoagulantia In twee klinische studies, één bij gezonde vrijwilligers en een andere bij patiënten met hypercholesterolemie, bleek simvastatine 20-40 mg/dag het effect van coumarine-anticoagulantia matig te versterken: de prothrombinetijd, gerapporteerd als de International Normalised Ratio (INR), steeg vanaf een baseline van 1,7 tot 1,8 bij de proefpersonen en van 2,6 tot 3,4 bij de patiënten.


Anticoagulants oraux Dans deux études cliniques, l’une chez des volontaires sains et l’autre chez des patients hypercholestérolémiques, la simvastatine 20-40 mg/jour a potentialisé modérément l’effet des antivitamines K (coumarines): le temps de prothrombine, exprimé en INR, est passé d’une valeur de base de 1,7 à 1,8 chez le volontaire sain et de 2,6 à 3,4 chez le patient hypercholestérolémique.

Orale anticoagulantia In twee klinische studies, één bij gezonde vrijwilligers en de andere bij hypercholesterolemiepatiënten, gaf simvastatine 20 - 40 mg/dag een matige versterking van het effect van coumarine-anticoagulantia: de protrombinetijd gemeld als International Normalized Ratio (INR), nam vanaf een uitgangswaarde van 1,7 toe naar 1,8, en van 2,6 naar 3,4 in de studies met respectievelijk vrijwilligers en patiënten.


Anticoagulants oraux Dans deux études cliniques, l’une chez des volontaires sains et l’autre chez des patients hypercholestérolémiques, la simvastatine 20-40 mg/jour a potentialisé modérément l’effet des dérivés des anticoagulants coumariniques : le temps de prothrombine, exprimé en INR, est passé d’une valeur de base de 1,7 à 1,8 chez le volontaire sain et de 2,6 à 3,4 chez le patient hypercholestérolémique.

Orale anticoagulantia In twee klinische studies, één bij gezonde vrijwilligers en de andere bij hypercholesterolemiepatiënten, gaf simvastatine 20-40 mg/dag een matige versterking van het effect van coumarine-anticoagulantia: de protrombinetijd gemeld als International Normalized Ratio (INR), nam vanaf een uitgangswaarde van 1,7 toe naar 1,8, en van 2,6 naar 3,4 in de studies met respectievelijk vrijwilligers en patiënten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anticoagulants oraux Dans deux études cliniques, l'une chez des volontaires sains et l'autre chez des patients hypercholestérolémiques, la simvastatine 20-40 mg/jour a potentialisé modérément l'effet des antivitamines K (coumarines) : le temps de prothrombine, exprimé en INR, est passé d'une valeur de base de 1,7 à 1,8 chez le volontaire sain et de 2,6 à 3,4 chez le patient hypercholestérolémique.

Orale anticoagulantia In twee klinische studies, één bij gezonde vrijwilligers en een andere bij patiënten met hypercholesterolemie, heeft simvastatine 20-40 mg/dag het effect van antivitamines K (cumarine) matig versterkt: de prothrombinetijd, uitgedrukt in INR, steeg van de basiswaarde van 1,7 tot 1,8 bij gezonde vrijwilligers en van 2,6 tot 3,4 bij patiënten met hypercholesterolemie.


Réunions Weight Watchers > Inscription gratuite (valeur de 15 €) ou > Pass Lib à 25 € au lieu de 39 €. Pass Lib

Weight Watchers Cursus > Gratis inschrijving (t.w.v. 15 €) of > Combi Pass aan 25 € in plaats van 39 €.


Lorsque les patients du groupe placebo sont passés du placebo à TOBI Podhaler au début du deuxième cycle de traitement, ils ont présenté une amélioration similaire du VEMS en pourcentage de la valeur théorique par rapport à la valeur initiale.

Wanneer de patiënten in de placebogroep aan het begin van de tweede behandelcyclus overgestapt waren van placebo naar TOBI Podhaler, hadden ze een vergelijkbare verbetering ten opzichte van de baseline percentage van de voorspelde FEV.


Quelques étapes sont proposées : Clarifier les valeurs et croyances Se fixer des buts réalistes Mettre en question la conviction que les autres doivent toujours passer en premier Apprendre à gérer le stress (reconnaitre la connexion corpsesprit et les multiples effets du stress; répondre par la relaxation ; développer la capacité d’une présence personnelle selon quelques pistes évoquées ; prendre soin de son corps ; développer un réseau de soutien) Dans l’intro : Dans le passé, les aspects négatifs du travail médical étaient contr ...[+++]

Quelques étapes sont proposées : Clarifier les valeurs et croyances Se fixer des buts réalistes Mettre en question la conviction que les autres doivent toujours passer en premier Apprendre à gérer le stress (reconnaitre la connexion corpsesprit et les multiples effets du stress; répondre par la relaxation ; développer la capacité d’une présence personnelle selon quelques pistes évoquées ; prendre soin de son corps ; développer un réseau de soutien)


Le calcitriol étant le plus actif des métabolites disponibles de la vitamine D, il convient de ne pas administrer d'autres produits à base de vitamine D pendant le traitement par Rocaltrol, afin d'éviter l'apparition d'une hypervitaminose D. Lorsque l'on passe d'un traitement par l'ergocalciférol (vitamine D2) au traitement par le calcitriol, il peut s'écouler plusieurs mois avant que le taux sanguin d'ergocalciférol retrouve sa valeur initiale.

Calcitriol is de meest actieve van de bestaande vitamine D-metabolieten. Tijdens de behandeling met Rocaltrol mogen dan ook geen andere producten op basis van vitamine D worden toegediend, om het optreden van hypervitaminose D te vermijden. Bij overschakeling van ergocalciferol (vitamine D2) op calcitriol kan het meerdere maanden duren vooraleer de bloedspiegel van ergocalciferol weer tot het aanvangsniveau gedaald is.


Pass Lib Premier mois à 19,50 € au lieu de 39 € et frais d'inscription gratuits (valeur : 15 €).

Eerste maand aan 19,50 euro ipv 39 euro en gratis inschrijvingskosten (waarde: 15 euro).




Anderen hebben gezocht naar : trouble bipolaire épisode maniaque isolé     passé d’une valeur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé d’une valeur ->

Date index: 2023-09-27
w