Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caraté
Lésions de la pinta

Traduction de «passé une atteinte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chorée:SAI, avec atteinte cardiaque | rhumatismale, avec atteinte cardiaque de tout type classée en

chorea NNO met hartaandoening | reumatische chorea met elke hartaandoening uit I01.-


Lésions de la pinta [caraté] avec atteinte cardio-vasculaire (A67.2+) Maladie de Chagas avec atteinte cardio-vasculaire NCA (B57.2+)

cardiovasculaire | aandoening NEC bij ziekte van Chagas (chronisch) (B57.2) | cardiovasculaire | laesies van pinta [carate] (A67.2)


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, avec symptômes psychotiques (comme sous F30.2), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, met psychotische symptomen (zoals onder F30.2) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé

heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le risque de convulsions peut augmenter pendant le traitement par Levofloxacine EG 500 mg si vous avez déjà eu dans le passé une atteinte cérébrale telle qu’un accident vasculaire cérébral ou une lésion cérébrale sévère.

Onder behandeling met Levofloxacine EG 500 mg kan het risico op het krijgen van toevallen verhoogd worden indien u in het verleden geleden heeft aan hersenschade zoals beroerte of ernstig hersenletsel.


Avant le traitement par Levofloxacine EG, veuillez avertir votre médecin si vous avez déjà eu dans le passé une atteinte cérébrale telle qu’un accident vasculaire cérébral ou une lésion cérébrale sévère, car le risque d’avoir des convulsions peut être augmenté.

Voordat u met Levofloxacine EG wordt behandeld, moet u uw arts zeggen of u in het verleden hersenschade heeft opgelopen, zoals een beroerte of een ernstig hersenletsel, omdat het risico op stuipen verhoogd kan zijn.


Par le passé, diverses initiatives ont déjà été prises pour différents groupes de malades chroniques (entre autres, les patients atteints d’un cancer, les patients atteints de douleurs chroniques, les patients souffrant du syndrome de Sjögren,.).

In het verleden zijn al verschillende initiatieven genomen naar diverse groepen van chronisch zieken toe (o.a. kankerpatiënten, pijnpatiënten, Sjögren-patiënten,.).


Chez les patients atteints d’insuffisance hépatique, la biodisponibilité du zolpidem est supérieure de 80% et la demi-vie passe de 2,4 heures chez les personnes en bonne santé à 9,9 heures chez les patients atteints d’insuffisance hépatique.

Bij patiënten met een leverfunctiestoornis is de biologische beschikbaarheid van zolpidem met 80% verhoogd en is de halfwaardetijd verhoogd van 2,4 uur bij gezonde personen tot 9,9 uur bij patiënten met een leverfunctiestoornis. Bij patiënten met levercirrose werd een 5-voudige toename in AUC en een 3-voudige toename in halfwaardetijd waargenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous êtes atteinte (ou avez été atteinte dans le passé) d’une maladie pouvant être un signe précurseur d’une crise cardiaque (par exemple angine de poitrine, qui se manifeste par une douleur intense au niveau de la poitrine) ou d’une attaque (par exemple attaque ischémique transitoire, une légère attaque ne laissant pas de séquelles).

als u een ziekte hebt (of hebt gehad) die een voorbode kan zijn van een hartinfarct (zoals angina pectoris, die ernstige pijn op de borst veroorzaakt) of een beroerte (zoals een TIA, een lichte, voorbijgaande beroerte zonder restverschijnselen).


Un contrôle sévère s’impose chez des patients présentant des signes d’affections gastro-intestinales, ayant souffert dans le passé d’ulcère de l’estomac ou de l’intestin, atteints d’une inflammation du colon ou de la maladie de Crohn, ainsi que ceux dont la fonction du foie est gravement atteinte.

Een streng toezicht is vereist bij patiënten met tekens van maag- en darmaandoeningen, met maag- of darmzweer in de voorgeschiedenis, met een ontsteking van de karteldarm of met de ziekte van Crohn en met een ernstige aantasting van de leverwerking.


La rétroactivité d'un acte réglementaire est tolérée notamment lorsqu'elle ne porte pas atteinte à des droits acquis, lorsqu'elle s'appuie sur des situations constituées dans le passé, lorsqu'elle est nécessaire à l'exécution de la loi, lorsqu'elle vise à assurer la continuité d'un service public, lorsqu'elle répond à un impératif de régularisation et enfin lorsqu'elle ne fait pas grief (C. E (VIII), n° 112.296 du 6.11.2002, Foret c. DPCP Liège, A.P.M., décembre 2002, p. 225).

De terugwerking van een reglementaire handeling is geoorloofd, met name wanneer zij geen verworven rechten schendt, wanneer zij gebaseerd is op situaties uit het verleden, wanneer zij noodzakelijk is voor de uitvoering van de wet, wanneer zij erop is gericht de continuïteit van een openbare dienst te waarborgen, wanneer zij een antwoord biedt op een gebod tot regularisatie en, ten slotte, wanneer zij geen nadeel berokkent (R.v.St (VIII), nr. 112.296 van 6.11.2002, Foret t. DPCP Luik, A.P.M., december 2002, p. 225).


La demi-vie de l’itraconazole atteint 17 heures après une administration unique et passe à 34 à 42 heures après des administrations répétées.

De halfwaardetijd van itraconazol bedraagt 17 uur na een enkelvoudige toediening en verhoogt tot 34 tot 42 uur na herhaalde dosering.


Dans la partie sécurisée de l’application, que l’on atteint via un login et un mot de passe (Accréditation online > Se connecter), l’accès à l’un ou l’autre module dépend du statut de l’utilisateur.

In het beveiligde gedeelte van de toepassing, dat wordt bereikt via een login en een wachtwoord (Accreditering online > Inloggen), hangt de toegang tot deze of gene module af van het statuut van de gebruiker.


La biodisponibilité absolue atteint 64% après une administration unique de 40 mg et passe à 89% en cas d’administration uniquotidienne répétée.

De absolute biologische beschikbaarheid is 64% na een enkele dosis van 40 mg en stijgt tot 89% na herhaalde toediening eenmaal per dag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé une atteinte ->

Date index: 2020-12-15
w