Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passé étant donné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
si un membre de votre famille a présenté un angio-œdème dans le passé (étant donné que cette prédisposition peut être héréditaire) si vous souffrez d’une maladie rénale sévère et/ou devez subir une dialyse si vous souffrez d’anurie (une maladie par laquelle vous produisez moins de 100 millilitres d’urine en 24 heures) si vous souffrez d’une maladie hépatique sévère si vous êtes enceinte de plus de 3 mois (Il est également mieux d’éviter Co-Enalapril EG dans la phase précoce de la grossesse – voir rubrique sur la grossesse).

indien u ooit angio-oedeem heeft gehad (allergische reactie met symptomen zoals zwelling van gezicht, tong of keel, slikmoeilijkheden, netelroos en ademhalingsmoeilijkheden) na het innemen van eender welke ACE-remmer of door eender welke andere of ongekende oorzaak als één van uw bloedverwanten angio-oedeem heeft gehad (aangezien deze aanleg familiegebonden kan zijn) als u een ernstige nierziekte heeft en/of dialyse nodig heeft als u anurie heeft (een ziekte waarbij u in 24 uur minder dan 100 milliliter urine produceert) als u een ernstige leverziekte heeft als u meer dan 3 maanden zwanger bent (Het is ook beter Co-Enalapril EG te vermij ...[+++]


Étant donné que l’on ne sait pas si le fluorouracile passe dans le lait maternel, l’allaitement doit être interrompu si la mère de l’enfant est traitée par le fluorouracile.

Aangezien niet bekend is of fluorouracil wordt uitgescheiden in de moedermelk, dient borstvoeding te worden gestaakt als de moeder met fluorouracil wordt behandeld.


Lactation: Si le traitement s'avère indispensable pour la mère, l'allaitement sera interrompu étant donné qu'on ne sait pas si la substance passe dans le lait maternel.

Lactatie: indien de behandeling voor de moeder noodzakelijk is moet de borstvoeding worden onderbroken.


Etant donné que Endoxan passe dans le lait maternel, l’allaitement sera interrompu si le traitement par le cyclophosphamide s’avère indispensable.

Aangezien Endoxan uitgescheiden wordt in de moedermelk, moet borstvoeding worden gestaakt als een behandeling met cyclofosfamide noodzakelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prévenez également votre médecin si vous allaitez ; étant donné que Ceftriaxone Mylan passe dans le lait maternel, votre médecin décidera si vous pouvez ou non l’utiliser.

Verwittig eveneens uw arts als u borstvoeding geeft; aangezien Ceftriaxone Mylan in de moedermelk terechtkomt, zal de arts beslissen over het al dan niet gebruik ervan.


Il fallait plus particulièrement examiner si l’intéressé avait encore conservé, durant la période précitée, une incapacité d’au moins 50 % sur le plan médical, ce qui compliquait les choses étant donné qu’il s’agissait souvent d’une période éloignée dans le passé.

Er diende meerbepaald te worden onderzocht of de betrokkene gedurende voornoemde periode nog een ongeschiktheid behouden had van tenminste 50 % op medisch vlak, wat voor moeilijkheden zorgde aangezien het ging om een periode die vaak heel ver in het verleden lag.


Ces germes commensaux de la gorge sont devenus, par sélection lors de cures répétées d’antibiotiques, très résistants aux pénicillines, mais étant donné qu’ils n’occasionnent que rarement ou jamais d’infections, ceci passe inaperçu.

Deze keelcommensalen zijn door selectie van herhaalde antibioticakuren zeer resistent geworden tegen penicillines, maar omdat ze zelden of nooit infecties veroorzaken, is dit niet opgemerkt.


Etant donné qu'un plafond n'est pas obligatoire dans la salle de traite, qu'il ne doit pas y avoir de murs jusqu'au plafond et qu'une grille est suffisante pour le passage des vaches de l'étable vers la salle de traite, il est très difficile d'éviter que de l'air passe de l'étable vers la salle de traite”.

“Aangezien er geen plafond moet zijn in het melklokaal, er geen volledige muren tot aan het plafond opgetrokken moeten zijn en een hekwerk bij de ingang van de koeien tussen het melklokaal en de veestal voldoende is, kunnen we moeilijk voorkomen dat er lucht van de koestal in het melklokaal komt”.


Etant donné que le diazépam passe dans le lait maternel, Valium ne sera pas administré aux mères qui allaitent.

Aangezien diazepam overgaat in de moedermelk, mag Valium niet worden toegediend aan moeders die borstvoeding geven.


Etant donné que l’oxybutynine passe dans le lait maternel, il ne peut pas être utilisé pendant la lactation.

Daar oxybutynine wordt uitgescheiden in borstvoeding, mag het niet worden gebruikt tijdens de lactatie.




D'autres ont cherché : passé étant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé étant donné ->

Date index: 2024-05-12
w