Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passés d’un traitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, avec symptômes psychotiques (comme sous F30.2), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, met psychotische symptomen (zoals onder F30.2) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé

heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Impuissance masculine Erecinfo : Solutions aux troubles de l'érection - Solutions - Médicaments et traitements - Comment cela se passe-t-il lorsque l'on se rend à la pharmacie avec une ordonnance prescrivant des pilules érectiles ?

Impotentie Erecinfo : oplossingen op de erectieproblemen - Oplossingen - Medicijnen en behandelingen - Met uw voorschrift voor erectiepillen naar de apotheek. En wat dan?


Solutions Médicaments et traitements Comment cela se passe-t-il lorsque l'on se rend à la pharmacie avec une ordonnance prescrivant des pilules érectiles ?

Oplossingen Medicijnen en behandelingen Met uw voorschrift voor erectiepillen naar de apotheek. En wat dan?


l’intervention pour la calvitie totale suite à une radiothérapie et/ou à un traitement antimitotique dans le cadre d’une chimiothérapie passe de 120 EUR à 180 EUR. l’intervention pour l’alopécie cicatricielle suite à une radiothérapie passe de 180 EUR à 270 EUR.

De tegemoetkoming voor volledige kaalhoofdigheid ten gevolge van radiotherapie en/of antimitotische behandeling chemotherapie wordt verhoogd van 120 EUR naar 180 EUR. De tegemoetkoming voor cicatriciële alopecia ten gevolge van radiotherapie wordt opgetrokken van 180 EUR naar 270 EUR.


Arrêt du traitement par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz : En cas d'arrêt du traitement par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz (lévodopa/carbidopa/entacapone) et si le patient est passé à une association de lévodopa/inhibiteur de la DDC sans entacapone, il est nécessaire d'ajuster la posologie des autres traitements antiparkinsoniens, la lévodopa en particulier, de façon à atteindre un niveau de contrôle suffisant des symptômes parkinsoniens.

Staken van de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz-therapie: Indien de behandeling met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz (levodopa/carbidopa/entacapon) wordt gestaakt en de patiënt overschakelt op behandeling met levodopa/DDC-remmer zonder entacapon, dan is het voor het bereiken van een afdoende regulering van de parkinsonsymptomen noodzakelijk om de dosering van andere antiparkinsonpreparaten, met name levodopa, aan te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu’une séance de traitement a une valeur d’une unité, le prix d’une séance de traitement augmente de 0,24 EUR: le prix passe donc de 80,08 EUR (prix actuel) à 80,32 EUR.

Aangezien een behandelingszitting een waarde heeft van één eenheid, stijgt de prijs van een behandelingszitting met 0,24 euro: de prijs stijgt dus van 80,08 euro (huidige prijs) naar 80,32 euro.


Etant donné qu’une séance de traitement a une valeur d’une unité, le prix d’une séance de traitement augmente de 0,53 € : le prix passe donc de 70,00 EUR (prix actuel, sans prime d’attractivité) à 70,53 EUR.

Aangezien een behandelingszitting een waarde heeft van een eenheid, stijgt de prijs van een behandelingszitting met 0,53 euro: de prijs stijgt dus van 70,00 euro (huidige prijs, zonder attractiviteitspremie) naar 70,53 euro.


Étant donné qu’une séance de traitement a une valeur d’une unité, le prix d’une séance de traitement augmente de 0,95 € : le prix passe donc de 70,00 € à 70,95 EUR.

Aangezien een behandelingszitting een waarde heeft van één eenheid, verhoogt de prijs van de behandelingszitting met 0,95 € : de prijs stijgt dus van 70,00 € naar 70,95 €.


Étant donné qu’une séance de traitement a une valeur d’une unité, le prix d’une séance de traitement augmente de 0,69 EUR: le prix passe donc de 93,85 EUR à 94,54 EUR. Puisqu’un examen algologique multidisciplinaire a une valeur de 5 unités, ce prix augmente de 0,69 € X 5 = 3,43 EUR.

Aangezien een multidisciplinair algologisch onderzoek een waarde van 5 eenheden heeft, stijgt die prijs met 0,69 euro X 5 = 3,43 euro.


L’intervention pour la calvitie totale suite à une radiothérapie et/ou à un traitement antimitotique dans le cadre d’une chimiothérapie passe de 120 EUR à 180 EUR.

De tegemoetkoming voor volledige kaalhoofdigheid ten gevolge van radiotherapie en/of antimitotische behandeling chemotherapie wordt verhoogd van 120 EUR naar 180 EUR.


Ces bénéficiaires peuvent entrer en ligne de compte pour une oxygénothérapie complémentaire de longue durée à domicile avec un oxyconcentrateur fixe équipé d’un compresseur pour remplir de petites bouteilles portables, si lors d’un traitement (à l’essai) avec uniquement une AVD, on constate une saturation en oxygène (SaO 2 ) < 90% pendant au moins 2 heures et si le bénéficiaire - estimé sur 1 semaine ordinaire de sa vie quotidienne - passe en moyenne minimum 30 minutes par jour hors du logement où se trouve l’oxyconcentrateur.

Deze rechthebbenden kunnen in aanmerking komen voor bijkomende langdurige zuurstoftherapie thuis met een vaste zuurstofconcentrator die uitgerust is met een compressor om kleine draagbare flessen te vullen, indien bij een (proef)behandeling met louter AOT een zuurstofsaturatie (SaO 2 ) < 90 % wordt vastgesteld gedurende tenminste 2 uur en indien de rechthebbende daarenboven, geraamd over 1 gewone week uit zijn dagelijkse leven, gemiddeld per dag minimum 30 minuten doorbrengt buiten de woning waarin de zuurstofconcentrator zich bevindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passés d’un traitement ->

Date index: 2024-02-13
w