Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pathologique et les organismes assureurs au registre » (Français → Néerlandais) :

Délibération n° 12/106 du 20 novembre 2012 portant sur la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par les laboratoires d'anatomie pathologique et les organismes assureurs au registre du cancer, en vue de la constitution du registre de cyto-histopathologie et son utilisation dans le cadre de l'examen de dépistage du cancer du col de l'utérus par la communauté flamande.

Beraadslaging nr. 12/106 van 20 november 2012 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door laboratoria voor pathologische anatomie en verzekeringsinstellingen aan het kankerregister voor de samenstelling van het cyto-histopathologie register en het gebruik ervan in het kader van het vlaams bevolkingsonderzoek naar baarmoederhalskanker.


DÉLIBÉRATION N° 12/106 DU 20 NOVEMBRE 2012 PORTANT SUR LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL RELATIVES À LA SANTÉ PAR LES LABORATOIRES D'ANATOMIE PATHOLOGIQUE ET LES ORGANISMES ASSUREURS AU REGISTRE DU CANCER, EN VUE DE LA CONSTITUTION DU REGISTRE DE CYTO-HISTOPATHOLOGIE ET SON UTILISATION DANS LE CADRE DE L'EXAMEN DE DÉPISTAGE DU CANCER DU COL DE L'UTÉRUS PAR LA COMMUNAUTÉ FLAMANDE

BERAADSLAGING NR. 12/106 VAN 20 NOVEMBER 2012 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN DOOR LABORATORIA VOOR PATHOLOGISCHE ANATOMIE EN VERZEKERINGSINSTELLINGEN AAN HET KANKERREGISTER VOOR DE SAMENSTELLING VAN HET CYTO-HISTOPATHOLOGIE REGISTER EN HET GEBRUIK ERVAN IN HET KADER VAN HET VLAAMS BEVOLKINGSONDERZOEK NAAR BAARMOEDERHALSKANKER


10. Le Comité sectoriel constate que le traitement de données envisagé dans le cadre de la constitution du registre CHP, plus précisément la communication de données à caractère personnel par les laboratoires d'anatomie pathologique et les organismes assureurs répond effectivement à des finalités déterminées, explicites et légitimes, compte tenu des missions légales 7 et des statuts 8 de la Fondation registre du cancer, de la réglementation en matière d'enregistrement obligatoire par les laboratoires d'anatomie pathologique 9 et des mis ...[+++]

10. Het Sectoraal comité stelt vast dat de beoogde gegevensverwerking in het kader van de samenstelling van het CHP-register, meer bepaald de mededeling van persoonsgegevens door de laboratoria voor pathologische anatomie en de verzekeringsinstellingen, gelet op de wettelijke opdrachten 7 en de statuten 8 van de Stichting Kankerregister, de regelgeving omtrent de verplichte registratie door laboratoria voor pathologische anatomie 9 en de opdrachten van de verzekeringsinstellingen 10 wel degelijk beantwoordt aan welbepaalde, uitdrukkel ...[+++]


la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par les laboratoires d'anatomie pathologique et les organismes assureurs à la Fondation registre du cancer pour la constitution du registre de cyto-histopathologie pour le cancer du col de l'utérus et le traitement de ces données à caractère personnel dans le cadre du dépistage du cancer du col de l'utérus par la Communauté flamande, selon les modalités décrites dans la présente délibération.

een machtiging voor de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door laboratoria voor pathologische anatomie en verzekeringsinstellingen aan de Stichting Kankerregister voor de samenstelling van het cyto-histopathologie register voor baarmoederhalskanker en de verwerking van deze persoonsgegevens in het kader van het Vlaams Bevolkingsonderzoek naar baarmoederhalskanker, overeenkomstig de in deze beraadslaging beschreven modaliteiten.


Compte tenu de ce qui précède, la communication des données à caractère personnel par les organismes assureurs au Registre du cancer est exemptée de l'obligation de communication, ce qui correspond d'ailleurs au point de vue adopté dans la délibération précitée de la section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé n° 09/071 du 15 septembre 2009.

Op grond hiervan is de mededeling van de persoonsgegevens door de verzekeringinstellingen aan het Kankerregister vrijgesteld van de verplichting tot kennisgeving, hetgeen bovendien overeenkomt met het standpunt zoals opgenomen in voormelde beraadslaging nr. 09/071 van 15 september 2009 van de afdeling gezondheid van het Sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid.


Compte tenu de ce qui précède, la communication des données à caractère personnel par les organismes assureurs au Registre du cancer est exemptée de l'obligation d’information, ce qui correspond d'ailleurs au point de vue adopté dans la délibération précitée n° 09/071 du 15 septembre 2009.

Rekening houdende met het voorgaande is de mededeling van persoonsgegevens door de verzekeringsinstellingen aan het Kankerregister volledig vrijgesteld van de informatieverplichting, wat trouwens overeenstemt met het standpunt dat werd opgenomen in de beraadslaging nr. 09/071 van


a) la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par les laboratoires d'anatomie pathologique et par les organismes assureurs, dans le cadre de la constitution et de l'utilisation du registre de cyto-histopathologie pour le cancer du col de l'utérus (dénommé ci-après le registre CHP) par la Fondation Registre du cancer;

a) de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door laboratoria voor pathologische anatomie en door verzekeringsinstellingen in het kader van de samenstelling en het gebruik van het cyto-histopathologie register voor baarmoederhalskanker (hierna CHP-register) door de Stichting Kankerregister;


Une notification de traitement d'une situation pathologique visée dans le présent paragraphe sera adressée par le kinésithérapeute par courrier personnel au médecin-conseil de l'organisme assureur du bénéficiaire, au plus tard 10 jours civils après le jour de la première prestation visée au § 1 er , 5°, pour cette situation pathologique.

Een kennisgeving van de behandeling van een pathologische situatie bedoeld in deze paragraaf wordt door de kinesitherapeut aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende bezorgd middels een persoonlijk geadresseerde brief uiterlijk binnen 10 kalenderdagen na de dag van de eerste verstrekking uit §1, 5° voor die pathologische situatie.


4° Une notification de traitement d'une situation pathologique visée au 5° du présent paragraphe sera adressée par le kinésithérapeute par courrier personnel au médecin-conseil de l'organisme assureur du bénéficiaire, au plus tard 20 jours civils après le jour où la première prestation visée au § 1 er , 5° ou 6°, a été dispensée pour cette situation pathologique.

4° Een kennisgeving van de behandeling van een pathologische situatie bedoeld in 5° van deze paragraaf wordt door de kinesitherapeut aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende bezorgd middels een persoonlijk geadresseerde brief uiterlijk binnen 20 kalenderdagen na de dag waarop de eerste verstrekking van § 1, 5° of 6° voor die pathologische situatie werd verleend.


Suivant le cas, les données sont apportées sur la carte sur base de l’information disponible dans le Registre national, dans le Registre d’attente des candidats réfugiés politiques, dans les registres de la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale, ou dans les fichiers d’assurabilité propres aux organismes assureurs.

Naargelang van het geval worden er op de kaart gegevens aangebracht, die zijn gebaseerd op de gegevens beschikbaar in het Rijksregister, in het Register van de kandidaat-politieke vluchtelingen, in de registers van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid of in de verzekerbaarheidsbestanden van de verzekeringsinstellingen.


w