Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieuse
Etat anxieux Névrose
Réaction

Traduction de «patient ait reçu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le patient est retenu comme faisant partie de la patientèle du spécialiste s’il a consulté au moins une fois le spécialiste concerné en ambulatoire durant l’année 2003 (qu’il ait reçu ou non une prescription) et/ou s’il a reçu en 2003 une prescription d’antihypertenseurs émanant du spécialiste concerné (même si cette prescription n’est pas réalisée à l’occasion d’une consultation).

- ofwel deze patiënt in 2003 een voorschrift voor antihypertensiva kreeg van de specialist (ongeacht met/zonder consultatie).


Pour la prévention des récidives de méningite à Cryptocoques chez les patients atteints du SIDA, après que le patient ait reçu un traitement primaire complet, on administre du fluconazole pendant une durée indéterminée à la dose de 200 mg par jour.

Voor de preventie van recidivering van Cryptococcus-meningitis bij patiënten met AIDS kan, nadat de patiënt een volledige primaire behandelingskuur heeft gehad, fluconazol voor onbepaalde duur worden toegediend in een dosis van 200 mg per dag.


Pour la prévention des récidives de méningite à cryptocoques chez les patients atteints du SIDA, après que le patient ait reçu un traitement primaire complet, on administre du fluconazole pendant une durée indéterminée à la dose de 200 mg par jour.

Voor de preventie van recidivering van Cryptococcus-meningitis bij patiënten met AIDS kan, nadat de patiënt een volledige primaire behandelingskuur heeft gehad, fluconazol voor onbepaalde duur worden toegediend in een dosis van 200 mg per dag.


La quote-part personnelle pour prestations techniques Chaque patient, à l'exception des bénéficiaires de l’intervention majorée, paie par admission un montant fixe de 16,40 euros pour prestations techniques, indépendamment du fait qu'il en ait reçu ou non.

Persoonlijke tussenkomst voor technische verstrekkingen Elke patiënt, met uitzondering van verzekerden met verhoogde tegemoetkoming, betaalt per opname een vast bedrag van 16,40 euro, ongeacht of hij al dan niet technischgeneeskundige verstrekkingen krijgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un programme d’utilisation empathique est un programme par lequel les médecins peuvent demander un médicament pour une maladie spécifique pour l’un de leurs patients avant que le médicament ait reçu une autorisation de mise sur le marché.

Een 'compassionate use'-programma is een programma waarbij artsen voor één van hun patiënten om een geneesmiddel voor een specifieke ziekte kunnen vragen voordat het geneesmiddel volledig is goedgekeurd.


Bien que l’analyse ANCOVA susmentionnée n’ait pas révélé de différence entre les patients ayant reçu Esbriet et ceux ayant reçu le placebo, en ce qui concerne la variation de la distance parcourue lors du test de marche à 6 minutes (6MWT) entre les valeurs à l’inclusion dans l’étude et la semaine 72, il est apparu dans une analyse ad hoc que 37 % des patients ayant reçu Esbriet présentaient une baisse supérieure ou égale à 50 m de la distance du 6MWT, contre 47 % des patients ayant reçu le placebo.

Van de patiënten die Esbriet kregen, vertoonde 24% geen afname in het percentage van de voorspelde waarde voor FVC, tegenover 14% van de placebogroep. Hoewel er tussen patiënten die Esbriet kregen, en degenen met placebo geen verschil was in verandering vanaf baseline tot week 72 in de afgelegde afstand tijdens een zes minuten durende looptest (6MWT) volgens de vooraf gespecificeerde rang- Ancova, vertoonde in een ad-hocanalyse 37% van de patiënten die Esbriet kregen, een afname van ≥50 m in 6MWT-afstand tegen 47% van de patiënten die placebo kregen.


Bien qu’une intervention médicale n’ait pas été nécessaire chez la majorité des patients, un patient sous Gilenya 0,5 mg a reçu de l’isoprénaline pour un bloc auriculo-ventriculaire asymptomatique du deuxième degré de type Mobitz I.

Hoewel de meeste patiënten hiervoor geen medische interventie nodig hadden, kreeg één patiënt op 0,5 mg Gilenya isoprenaline toegediend voor asymptomatische tweedegraads Mobitz I atrioventriculaire blok.


L’effet indésirable le plus fréquent chez les patients ayant reçu 150 mg (la dose la plus élevée que l’on ait administrée aux patients) était la somnolence.

De frequentste bijwerking bij patiënten die 150 mg (de hoogste dosis die aan de patiënten werd toegediend) kregen, was slaperigheid.


Avant l’anesthésie d’un patient épileptique, il faudra vérifier que le patient ait bien reçu un traitement antiépileptique.

Voor anesthesie van een epileptische patiënt moet gecontroleerd worden of de patiënt de antiepileptische behandeling kreeg.


Bien qu’aucun des décès n’ait été considéré comme lié directement au traitement par l’investigateur, le Comité de surveillance des données (Data Monitoring Committee - DMC) a recommandé de diminuer progressivement la posologie des patients ayant reçu des doses élevées.

Ondanks dat geen van de sterfgevallen door de onderzoeker aan de behandeling werden gerelateerd, heeft de data monitoring commissie aanbevolen om patiënten op hoge doses naar beneden te titreren.




D'autres ont cherché : etat anxieux névrose     réaction     anxieuse     patient ait reçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient ait reçu ->

Date index: 2023-07-31
w