Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Surdité psychogène

Traduction de «patient atteint d’hémophilie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Induction de tolérance immune (ITI) Des données concernant l’induction de tolérance immune ont été recueillies chez des patients atteints d’hémophilie A ayant développé des inhibiteurs anti-facteur VIII. Une revue rétrospective a été effectuée chez 40 patients et 39 patients ont été inclus dans une étude clinique prospective menée à l’initiative de l’investigateur.

Inductie van immunotolerantie (ITI) Er zijn gegevens verzameld over inductie van immunotolerantie bij patiënten met hemofilie A die remmers (antilichamen) tegen FVIII hadden ontwikkeld. Er is een retrospectieve review uitgevoerd bij 40 patiënten en 39 patiënten werden opgenomen in een prospectieve, onderzoeker-geïnitieerde klinische studie.


L’incidence des anticorps inhibiteurs rapportée chez des patients atteints d’hémophilie A sévère qui ont un risque élevé de développement d’inhibiteur (c’est-à-dire patients non préalablement traités) est estimée par des études à 31 % pour le Recombinate, ce qui est dans les limites rapportées pour le FAH dérivé de plasma.

De gemelde incidentie van remmende antistoffen bij patiënten met ernstige hemofilie A die veel risico lopen een remmer te ontwikkelen (d.w.z. niet eerder behandelde patiënten), wordt in onderzoeken geschat op 31 % voor Recombinate. Dit ligt binnen de gemelde grenswaarden voor plasma-afgeleide AHF.


Description de certains effets indésirables : La formation d'anticorps neutralisant le facteur VIII (inhibiteurs) est une complication connue du traitement des patients atteints d'hémophilie A. Au cours des études menées avec les préparations de facteur VIII recombinant, le développement d'inhibiteurs a été principalement observé chez les patients non préalablement traités.

Beschrijving van geselecteerde bijwerkingen De vorming van neutraliserende antilichamen tegen factor VIII (remmers) is een bekende complicatie bij de behandeling van patiënten met hemofilie A. In studies met recombinant factor VIII preparaten wordt ontwikkeling van remmers voornamelijk waargenomen bij voorheen onbehandelde hemofiliepatiënten.


Zidovudine: Chez les patients VIH-positifs atteints d’hémophilie (‘patients qui saignent’), il existe des éléments indiquant un risque plus élevé d’hémarthrose (saignement dans les articulations) et d’hématome si vous prenez de la zidovudine et de l’ibuprofène en même temps.

Zidovudine: Bij hiv-positieve hemofiliepatiënten (‘bloeders’) die gelijktijdig zidovudine en ibuprofen gebruiken, zijn aanwijzingen van een hoger risico op haemarthrose (bloeding in een gewricht) en bloeduitstortingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’incidence des anticorps inhibiteurs rapportée chez des patients atteints d’hémophilie A sévère qui ont un risque élevé de développement d’inhibiteur (c’est-àdire patients non préalablement traités) est estimée par des études à 31 % pour le Recombinate, ce qui est dans les limites rapportées pour le FAH dérivé de plasma.

De gemelde incidentie van remmende antistoffen bij patiënten met ernstige hemofilie A die veel risico lopen een remmer te ontwikkelen (d.w.z. niet eerder behandelde patiënten), wordt in onderzoeken geschat op 31 % voor Recombinate. Dit ligt binnen de gemelde grenswaarden voor plasma-afgeleide AHF.


Prophylaxie BeneFIX peut être administré dans le cadre d’une prophylaxie à long terme visant à prévenir les épisodes hémorragiques chez les patients atteints d’hémophilie B. Au cours d’une étude clinique dans la prophylaxie secondaire, la dose moyenne pour les patients préalablement traités (PTP) était de 40 UI/kg (extrêmes : 13 à 78 UI/kg) deux à trois fois par semaine.

Profylaxe BeneFIX kan worden toegediend voor langetermijnprofylaxe tegen bloedingen bij patiënten met ernstige hemofilie B. In een klinische studie naar secundaire routineprofylaxe bedroeg de gemiddelde dosis voor eerder behandelde patiënten (PTP’s) 40 IE/kg (gaande van 13 tot 78 IE/kg) met intervallen van 3 tot 4 dagen.


Ces patients doivent être pris en charge et surveillés par des médecins spécialistes expérimentés dans les soins aux patients atteints d’hémophilie, voir également rubrique 4.4.

De behandeling van deze patiënten dient te worden uitgevoerd door artsen met ervaring in de behandeling van patiënten met hemofilie, zie ook 4.4.


1.5.3 La notion de soins complets ou « comprehensive care » La prise en charge des patients atteints de trouble congénitaux de la coagulation nécessite plus que le traitement et la prévention des hémorragies ; une prise en charge globale (traitement, prévention des hémorragies et complications, bilan complet régulier) en collaboration multidisciplinaire est nécessaire (dans le cadre d’une consultation multidisciplinaire coordonnée par un spécialiste en trouble de la coagulation) Les soins complets ou « comprehensive care » de l’hémophilie englobent ...[+++]

1.5.3 Het begrip volledige verzorging of “comprehensive care” De tenlasteneming van patiënten met een congenitale bloedstollingsstoornis vereist meer dan de behandeling en de preventie van bloedingen; een globale tenlasteneming (behandeling, preventie van bloedingen en complicaties, regelmatig een volledige balans) op basis van een multidisciplinaire samenwerking is noodzakelijk (in het kader van een multidisciplinaire raadpleging die door een specialist voor bloedstollingsstoornissen wordt gecoördineerd). De volledige verzorging of “comprehensive care” van hemofilie omvat all ...[+++]


2.1 Absence de registre national de l’hémophilie L’absence de registre national de l’hémophilie explique que nous ne disposions pas à l’heure actuelle de données épidémiologiques précises, de données sur la situation actuelle quant à la prise en charge effective des patients atteints d’une maladie hémorragique héréditaire, et sur les complications de ces maladies.

2.1 Ontbreken van een nationaal hemofilieregister Het ontbreken van een nationaal hemofilieregister verklaart waarom wij thans niet beschikken over precieze epidemiologische gegevens, noch over gegevens over de huidige situatie met betrekking tot de effectieve tenlasteneming van patiënten met een erfelijke bloederziekte en tot de complicaties van die ziekten.


Pour bénéficier de la reconnaissance de Centre de traitement de l’Hémophilie, un centre doit suivre une base régulière d’au moins 10 patients (adultes ou pédiatriques) atteints d’une forme sévère d’hémophilie A ou.

Om als behandelingscentrum voor hemofilie erkend te worden, moet een centrum op regelmatige basis minstens 10 patiënten (volwassenen of kinderen) volgen die lijden aan een ernstige vorm van hemofilie A of.




D'autres ont cherché : surdité psychogène     patient atteint d’hémophilie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient atteint d’hémophilie ->

Date index: 2024-09-12
w