Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «patient bim soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de cons ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une deuxième raison, moins évidente, pourrait être liée au fait qu’un patient BIM soit en moins bonne santé qu’un patient non BIM. Cela a été mis en évidence par les diverses enquêtes de santé effectuées par l’Institut Scientifique de santé publique entre 1996 et 2008.

Een eerste, minder evidente, reden zou kunnen zijn dat een patiënt RVV minder gezond is dan een patiënt niet-RVV. Dit is gebleken uit de verschillende gezondheidsonderzoeken die tussen 1996 en 2008 ingesteld werden door het Wetenschappelijk Instituut voor volksgezondheid.


Quel que soit le type d’hospitalisation ou le statut du patient (BIM ou non), la majorité des hospitalisations d’une hernie discale se fait en chambre à deux lits ou commune (60% des hospitalisations sont concernées).

Los van de soort ziekenhuisopname of het statuut van de patiënt (RVV of niet), is het zo dat het gros van de ziekenhuisopnames omwille van een discushernia gebeurt in een gemeenschappelijke of een tweepersoonskamer (60% van de ziekenhuisopnames).


Par contre, les suppléments en chambre particulière sont considérablement plus élevés (4 à 9 fois) que les suppléments en chambre à deux lits ou commune, et ceci quel que soit le statut du patient (BIM ou non).

kleiner dan 10%). De supplementen in een eenpersoonskamer zijn daarentegen veel hoger (4 à 9 keer hoger) dan die in gemeenschappelijke of tweepersoonskamer (het statuut van de patiënt (RVV of niet) speelt daarbij geen rol).


L’application à tous les tickets modérateurs des pourcentages maximaux prévus par la loi (soit 10% et 35% respectivement pour les patients BIM et les assurés ordinaires) représenterait pour l’INAMI une économie de 4,7 millions d’euros (3,0 millions en tenant compte du remboursement dans le cadre du MAF).

Een toepassing van de maximale remgeldpercentages zoals in de wet voorzien (respectievelijk 10% en 35% voor patiënten met en zonder VT) levert voor het RIZIV een besparing van 4,7 miljoen euro (3,0 miljoen euro met de MAF) op.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7,20 euros par dose, soit 21,60 euros si la patiente bénéficie de l'intervention majorée (BIM ou OMNIO)

7,20 euro per dosis, of 21,60 euro indien de patiënte verhoogde tussenkomst geniet (RVV- of OMNIO-statuut)


Par contre, les suppléments en chambre particulière ou à un lit sont considérablement plus élevés (10 à 24 fois) que les suppléments en chambre à deux lits ou commune, et ceci quel que soit le statut du patient (BIM ou non).

De supplementen voor een privékamer (met één bed) zijn daarentegen aanzienlijk hoger (10 tot 24 keer) dan de supplementen voor een gemeenschappelijke of tweepersoonskamer, en dit ongeacht het statuut van de patiënt (RVV of niet).




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     patient bim soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient bim soit ->

Date index: 2025-01-10
w