Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patient concerné par le dossier est affilié ou inscrit " (Frans → Nederlands) :

On entend par " responsable du Collège des médecins-directeurs" , un membre du Collège des médecins directeurs de l'INAMI désigné conformément à l'article 107 de l' arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 qui n'est pas occupé par l'organisme assureur auprès duquel le patient concerné par le dossier est affilié ou inscrit.

Onder “verantwoordelijke van het College van Geneesheren-Directeurs" wordt verstaan: een lid van het College van Geneesheren-Directeurs van het RIZIV aangesteld overeenkomstig artikel 107 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 houdende uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, die niet tewerkgesteld is bij de verzekeringsinstelling waarbij de patiënt uit het dossier is aangesloten of ingeschreven.


Cette compétence de décision ne peut en aucun cas être exercée par des médecins occupés par l’organisme assureur auquel le bénéficiaire concerné est affilié ou inscrit (modification des articles 23 et 25 de la loi SSI).

Die beslissingsbevoegdheid kan in geen geval worden uitgeoefend door geneesheren die tewerkgesteld zijn bij de verzekeringsinstelling waarbij de betrokken rechthebbende is aangesloten of ingeschreven (wijziging van de artikelen 23 en 25 van de GVU-wet).


10. Le Collège intermutualiste national communiquerait l'identité des patients concernés qui ne sont pas affiliés auprès d'un organisme assureur et qui n'ont pas encore été repérés à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.

10. Het Nationaal Intermutualistisch College zou de identiteit van de betrokken patiënten die niet bij een verzekeringsinstelling zijn aangesloten en nog niet eerder opgespoord werden aan het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering overmaken.


Les dossiers des titulaires qui ne sont pas en règle en matière de droit à l’assurabilité – il peut s’agir de l’absence de documents tels que les bons de cotisation ou le non-paiement des cotisations personnelles dues – seront sélectionnés et examinés auprès des mutualités où les intéressés sont inscrits ou affiliés.

De dossiers van de gerechtigden die niet in regel zijn voor de toekenning van een verzekerbaarheid – het kan gaan om het ontbreken van bescheiden zoals bijdragebons of het niet betalen van verschuldigde persoonlijke bijdragen – zullen worden geselecteerd en bij de ziekenfondsen waarbij de betrokkenen zijn ingeschreven of aangesloten, worden onderzocht.


Le groupe de dispensateurs de soins auprès duquel un bénéficiaire est inscrit peut mettre fin à cette inscription à l'expiration de chaque trimestre calendrier en avertissant, au moins un mois avant la fin du trimestre, à la fois le bénéficiaire concerné et l'organisme assureur auquel celui-ci est affilié.

De groep van zorgverleners waarbij een rechthebbende is ingeschreven, kan een einde maken aan die inschrijving bij het verstrijken van elk kalenderkwartaal; hij moet alsdan de betrokken rechthebbende en de verzekeringsinstelling waarbij deze is aangesloten, daarvan verwittigen op zijn minst één maand vóór het einde van het kwartaal.


- la vision des prestataires d'aide concernés, éventuellement complétée par des données diagnostiques en relation avec le besoin d'aide provenant d'une équipe multidisciplinaire agréée et ceci à la demande de l'équipe indication; la proposition de l'aide requise provenant de la structure qui inscrit l'enfant mineur; le procès-verbal pertinent de l'entretien avec les intéressés et le procès-verbal pertinent de la disc ...[+++]

- de visie van de betrokken hulpverleners, eventueel aangevuld met diagnostische gegevens in relatie tot de hulpbehoefte vanwege een erkend multidisciplinair team op vraag van het Indicatiestellingsteam; het voorstel van benodigde hulp vanwege de aanmeldende voorziening; relevante notulen van het gesprek met de betrokkenen en relevante notulen van de bespreking over het dossier binnen het Indicatiestellingsteam;


1. Le Comité sectoriel a été saisi par le service de contrôle des accès au dossier médical du Centre Hospitalier Universitaire de Liège (dénommé ci-après « CHU de Liège » ou « l’hôpital ») d’une question concernant les données du dossier médical que le patient est en droit d’obtenir.

1. De controledienst inzake de toegangen tot de medische dossiers van het Centre Hospitalier Universitaire van Luik (hierna “CHU van Luik”of “ziekenhuis” genoemd) heeft een vraag aanhangig gemaakt bij het Sectoraal Comité omtrent de gegevens uit het medische dossier die de patiënt mag krijgen.


9. Les hôpitaux pourront donc consulter les dossiers qu’ils ont eux même introduits mais également les dossiers concernant un tuteur coronaire introduits par un hôpital disposant de l’agrément requis pour autant qu’il existe un lien trapeutique entre le patient et le méd ...[+++]

9. De ziekenhuizen zullen dus de dossiers kunnen raadplegen die ze zelf ingevoerd hebben, maar ook de dossiers met betrekking tot een coronaire stent die geregistreerd werden door een ziekenhuis dat over de vereiste erkenning beschikt voor zover er een therapeutische relatie bestaat tussen de patiënt en de arts in kwestie (cf. i ...[+++]


Toutes les données des demandes concernant les patients affiliés à l’organisme assureur

alle gegevens van de aanvragen betreffende de patiënten die bij de verzekeringsinstelling zijn aangesloten


Par contre, l’accès aux références dans le cadre d’une relation thérapeutique, aux données médicales inscrites au sein du répertoire (un des outils de facilitation des échanges parmi d’autres), impose strictement l’accord du patient concerné (Loi du 21 août 2008 relative à l’institution et à l’organisation de la plate-forme eHealth - article 5, 4°, b).

Voor de toegang tot de verwijzingen in het kader van een therapeutische relatie, tot de medische gegevens die in een repertorium (één van de middelen voor een vereenvoudigde uitwisseling) zijn opgenomen is het akkoord van de betrokken patiënt echter wel vereist (Wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform – artikel 5, 4°, b).


w