Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patient devra prendre " (Frans → Nederlands) :

Eradication de H. pylori dans la maladie ulcéreuse gastroduodénale Pour l’éradication de H. pylori, le choix des antibiotiques devra prendre en compte la tolérance individuelle du patient et devra tenir compte des profils de résistance locaux, régionaux et nationaux, ainsi que des recommandations en vigueur.

Eradicatie van H. pylori bij ulcus pepticum Voor de eradicatie van H. pylori moet bij de keuze van antibiotica rekening worden gehouden met de mate waarin de individuele patiënt deze geneesmiddelen verdraagt. Daarnaast moeten de nationale, regionale en lokale resistentiepatronen en behandelingsrichtlijnen in acht worden genomen.


Eradication de H. pylori dans la maladie ulcéreuse gastro-duodénale Pour l’éradication de H. pylori, le choix des antibiotiques devra prendre en compte la tolérance individuelle du patient et devra tenir compte des profils de résistance locaux, régionaux et nationaux, ainsi que des recommandations en vigueur.

Eradicatie van H. pylori bij ulcus pepticum Voor de eradicatie van H. pylori moet bij de keuze van antibiotica rekening worden gehouden met de mate waarin de individuele patiënt deze geneesmiddelen verdraagt. Daarnaast moeten de nationale, regionale en lokale resistentiepatronen en behandelingsrichtlijnen in acht worden genomen.


Le Plan de gestion des risques devra être déposé avant le 9 mai 2012 et il devra prendre en compte comme risques potentiels : les nouveaux cancers, les seconds cancers chez les patients ayant survécu à un cancer pendant l’enfance, les anévrismes intracrâniens et les hémorragies intracrâniennes.

Het Risk Management Plan moet uiterlijk op 9 mei 2012 worden ingediend en moet “Nieuwe neoplasma, Tweede neoplasma bij patiënten die jeugdkanker hebben overleefd” en “Intracraniële aneurysma en intracraniële bloeding” als potentiële risico's evalueren.


Chez les patients prétraités par inhibiteurs de protéase (IP), le choix de Telzir devra prendre en compte les résultats individuels des tests de résistance virale du patient et les traitements antérieurs (voir rubrique 5.1).

Bij patiënten die eerder een proteaseremmer (PI) hebben gebruikt, moet de keuze voor Telzir gebaseerd zijn op individuele virusresistentietesten en de voorgeschiedenis van de behandeling (zie rubriek 5.1).


L’évaluation du médecin devra prendre en compte les objectifs de traitement et les choix individuels du patient.

De beoordeling door de arts dient individuele behandelingsdoelen en patiëntvoorkeuren in overweging te nemen.


Pour faciliter le passage du comprimé vers l’estomac, le patient devra prendre Risedreenos en se tenant droit (position debout ou assise), avec un verre d’eau plate (≥120 ml).

Om de passage van de tablet naar de maag te bevorderen, moet Risedreenos worden ingenomen in staande of zittende houding met een glas niet-bruisend water (≥ 120 ml).


Pour faciliter le passage du comprimé vers l’estomac, le patient devra prendre Risedronate Mylan en se tenant droit (position debout ou assise), avec un verre d’eau plate (≥120 ml).

Om het transport van de tablet naar de maag te bevorderen moet Risedronate Mylan in een verticale positie (staand of zittend) ingenomen worden met een glas gewoon water (≥120 ml).


Si la mise en danger de la vie est relativement facile à identifier, la définition d’une affection grave devra prendre en compte la morbidité, l’impact substantiel sur la vie quotidienne du patient et l’évolution en l’absence de traitement.

Als het gevaar voor het leven relatief eenvoudig is te identificeren, zal de omschrijving van een ernstige aandoening rekening houden met het ziektecijfer, de substantiële impact op het dagelijks leven van de patiënt en de evolutie in afwezigheid van een behandeling.


La suspension du traitement d’entretien par le cidofovir devra prendre en considération les recommandations locales en matière de prise en charge des patients infectés par le VIH.

Het stopzetten van de onderhoudsbehandeling met cidofovir dient te gebeuren rekeninghoudend met de lokale aanbevelingen bij de behandeling van HIV-patiënten.


- le médecin qui administre le traitement doit donner au patient ou à son responsable légal des instructions écrites auxquelles le patient devra se conformer lorsqu’il aura quitté l’hôpital; il consignera au dossier médical la date à laquelle ces instructions ont été données; si le patient est transféré dans une maison de soin ou de repos, le médecin informera le responsable de celle-ci des mesures éventuelles à prendre et des précautions ...[+++]

- de geneesheer die de behandeling toedient moet aan de patiënt of aan diens wettelijk verantwoordelijke geschreven instructies overhandigen waarnaar de patiënt zich moet schikken nadat hij het ziekenhuis zal verlaten hebben; hij dient de datum waarop de overhandiging van deze instructies heeft plaatsgevonden te noteren in het medisch dossier; als de patiënt naar een rust- of verzorgingstehuis wordt overgebracht, zal de geneesheer de verantwoordelijke ervan op de hoogte brengen van de eventueel te nemen maatregelen of te volgen voorzorgsmaatregelen (met bijzondere aandacht voor de bescherming van de zwangerschap);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient devra prendre ->

Date index: 2021-04-12
w