Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patient devrait également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, la décision définitive relative aux modalités de traitement devrait également prendre en considération les préférences du patient après l’avoir correctement informé, et pris en compte les aspects tels que l’espérance de vie, l’état clinique du patient et la curabilité des métastases osseuses (recommandation forte).

Toch moet de definitieve beslissing over de behandelingsmodaliteit ook rekening houden met de voorkeuren van de patiënt nadat hij/zij goed is geïnformeerd, maar ook met aspecten zoals levensverwachting, klinische toestand van de patiënt en geneesbaarheid van de botmetastasen (sterke aanbeveling).


Cette donnée devrait également être prise en considération chez les patients à haut risque, de même que chez les patients souffrant de troubles hépatiques ou d’épilepsie.

Daar moet ook rekening mee worden gehouden bij hoogrisicopatiënten en bij patiënten met een leverstoornis of epilepsie.


Le dossier du patient devrait également comprendre le plan de traitement pour ledit patient ;

Het patiëntendossier moet ook het behandelingsplan voor deze individuele patiënt bevatten;


L’algorithme FRAX devrait également être adapté pour les diabétiques, les critères actuellement appliqués sous-estimant le risque fracturaire chez ces patients.

Ook zou in het FRAX-algorithme een aanpassing voor diabetici moeten gebeuren, omdat het fractuurrisico bij deze patiënten bij gebruik van de huidige FRAX-criteria wordt onderschat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette approche devrait également permettre de diminuer le recours à des opérations diagnostiques et de sélectionner de manière non invasive les patients pouvant bénéficier d’une chirurgie.

Ten tweede bekijken we of de nood aan diagnostische operaties kan verminderen en ten slotte wordt onderzocht of de scannertechniek de patiënten op een niet-invasieve manier kan selecteren voor chirurgie.


Cela devrait également être pris en compte chez les patients contrôlant leur alimentaire en sodium.

Voorzichtigheid is tevens geboden bij patiënten met een gecontroleerd natriumdieet.


Si une réduction de la dose est considérée comme appropriée par le médecin, prenant en considération les facteurs de risque individuels d’hémorragie et de thromboembolie chez les patients souffrant d’insuffisance rénale modérée (clairance de la créatinine supérieure ou égale à 30 ml/min et inférieure à 50 ml/min) la dose devrait être réduite de 25 à 33 % (voir rubriques 4.4 et 5.2).

Indien de arts een dosisvermindering nodig acht, rekening houdende met de individuele risicofactoren voor bloeding en trombo-embolie, moet bij patiënten met matige nierinsufficiëntie (creatinineklaring hoger dan of gelijk aan 30 ml/min en lager dan 50 ml/min) de dosis met 25 à 33 % verminderd worden (zie rubrieken 4.4 en 5.2).


Le risque d'une apnée prolongée ou secondaire devrait être envisagé si la tobramycine est administré chez des patients anesthésiés recevant également des agents bloqueurs de la transmission neuromusculaire, comme la succinylcholine, la tubocurarine ou le décomethonium.

Men dient rekening te houden met het risico op langdurige of secundaire apnoe als tobramycine toegediend wordt bij geanestheseerde patiënten die eveneens middelen krijgen die de neuromusculaire transmissie blokkeren, zoals succinylcholine, tubocurarine of decomethonium.


Cette approche devrait non seulement couvrir les besoins médicaux du patient, mais également prendre en compte ses besoins psychosociaux en relation avec la douleur liée au cancer.

Deze aanpak moet niet alleen betrekking hebben op de medische behoeften van de patiënt, maar moet ook rekening houden met de psychosociale behoeften gerelateerd aan kankerpijn.


Il s’agit d’un processus qui devrait idéalement inclure un échange d’idées avec le praticien. Il convient également que le médecin développe pour sa patiente qui demande le dépistage, une stratégie qui en minimise les inconvénients 13 .

Het gaat om een proces waarbij idealiter ook een uitwisseling van ideeën met de zorgverlener moet plaatsvinden Tevens is het nuttig dat de arts voor zijn patiënte die om screening vraagt een strategie uitwerkt die de nadelen tot een minimum beperkt 13 .




D'autres ont cherché : patient devrait également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient devrait également ->

Date index: 2022-10-07
w