Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «patient doit servir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations e ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène. Le premier épi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait connaître les causes doit permettre d’orienter la prévention et connaître la situation sociale des patients peut servir de base à l’aide que la Fondation doit fournir aux patients.

Kennis van de oorzaken moet richting kunnen geven aan preventie en de kennis van de sociale toestand van de patiënten kan input geven aan de steun die de Stichting aan de patiënten moet verlenen.


Patients présentant une altération de la fonction rénale La dose doit être ajustée chez les patients atteints d’insuffisance rénale ; le nomogramme suivant peut servir de guide à cet égard.

Patiënten met een verminderde nierfunctie De dosering moet worden aangepast bij patiënten met een verminderde nierfunctie en het volgende nomogram kan dienen als leidraad.


Patients atteints d’insuffisance rénale La dose doit être ajustée chez les patients atteints d’insuffisance rénale, et le nomogramme suivant peut servir de guide.

Patiënten met nierinsufficiëntie De dosis dient te worden aangepast bij patiënten met verminderde nierfunctie en het volgende nomogram kan dienen als richtlijn.


a. le code du patient doit servir pour l’identification de l’échantillon respiratoire du

a. de code van de patiënt moet dienen voor de identificatie van het respiratoir staal van


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une liste des instruments d'évaluation dont l'un d'eux doit servir de base à l'évaluation du patient ;

een lijst van evaluatie-instrumenten, waarvan één instrument de basis moet zijn van de


L’utilisation de Montelukast Mylan comme solution thérapeutique de substitution aux faibles doses de corticostéroïdes inhalés chez les enfants présentant un asthme persistant léger ne doit être envisagée que chez les patients qui n’ont pas récemment souffert de graves crises d’asthme ayant requis l’utilisation d’un corticostéroïde oral et qui se sont montrés incapables de se servir de corticostéroïdes inhalés (voir rubrique 4.1).

Het gebruik van Montelukast Mylan als alternatief voor laag gedoseerde inhalatiecorticosteroïden voor kinderen met lichte aanhoudende astma mag alleen overwogen worden voor patiënten die geen recente voorgeschiedenis hebben van ernstige astma-aanvallen die orale corticosteroïden vereisen en die aangetoond hebben dat ze niet in staat zijn om inhalatiecorticosteroïden te gebruiken (zie rubriek 4.1).


Le “statut“ peut en outre servir de base pour identifier le patient, mais il doit être parachevé en plusieurs points.

Het “statuut“ kan verder dienen als basis om de patiënt te identificeren, maar moet wel op een aantal punten worden bijgeschaafd.


Le manuel pour les médecins généralistes doit servir de fil conducteur pour le traitement des patients souffrant d'anxiété, de stress ou d'insomnie.

De handleiding voor de huisartsen is bestemd als leidraad bij de behandeling van patiënten die lijden aan angst, stress of slaapproblemen.




D'autres ont cherché : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     patient doit servir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient doit servir ->

Date index: 2021-02-12
w