Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patient doit être mis sous régime standard » (Français → Néerlandais) :

Le patient doit être mis sous régime standard réducteur de cholestérol et doit poursuivre ce régime pendant la durée du traitement sous simvastatine.

De patiënt dient op een standaard cholesterolverlagend dieet te worden gezet en de patiënt dient dit dieet vol te houden tijdens de behandeling met simvastatine.


Les enfants et les adolescents doivent être mis sous régime standard réducteur de cholestérol avant d’initier le traitement par simvastatine ; ce régime sera poursuivi pendant toute la durée du traitement par simvastatine.

Kinderen en adolescenten dienen vóór aanvang van behandeling met simvastatine op een standaard cholesterol-verlagend dieet te worden gezet; dit dieet dient tijdens de behandeling met simvastatine te worden voortgezet.


Le patient doit être mis sous régime hypocholestérolémiant standard avant de recevoir Atorvastatin Sandozet doit poursuivre ce régime pendant le traitement par Atorvastatin Sandoz.

De patiënt moet op een standaard cholesterolverlagend dieet worden gezet voor hij Atorvastatin Sandozkrijgt, en moet dat dieet blijven volgen tijdens de behandeling met Atorvastatin Sandoz.


Posologie Le patient doit être mis sous régime hypocholestérolémiant standard avant de recevoir de l’atorvastatine et doit poursuivre ce régime pendant le traitement par atorvastatine.

De patiënt moet op een standaard cholesterolverlagend dieet worden gezet voor hij atorvastatine krijgt, en moet dat dieet voortzetten tijdens de behandeling met atorvastatine.


Le patient doit être mis sous régime hypocholestérolémiant standard avant de recevoir de l’atorvastatine et doit poursuivre ce régime pendant le traitement par atorvastatine.

De patiënt moet op een standaard cholesterolverlagend dieet worden gezet voor hij atorvastatine krijgt, en moet dat dieet voortzetten tijdens de behandeling met atorvastatine.


Hypercholestérolémie : Le patient doit être mis sous régime hypocholestérolémiant standard et doit poursuivre ce régime pendant le traitement par simvastatine.

Hypercholesterolemie: De patiënt moet een standaard cholesterolverlagend dieet krijgen en moet dat dieet voortzetten tijdens de behandeling met simvastatine.


Hypercholestérolémie Le patient doit être mis sous régime hypocholestérolémiant standard et doit le poursuivre pendant le traitement par simvastatine.

Hypercholesterolemie De patiënt moet op een standaard cholesterolverlagend dieet worden geplaatst en moet tijdens behandeling met simvastatine met dit dieet doorgaan.


Il existe en réalité, en vertu du droit communautaire, deux systèmes de prise en charge des soins de santé exposés par un patient dans un État membre autre que l’État membre compétent : d’une part, celui mis en place par l’article 22 du règlement n° 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l’application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, au ...[+++]

gezinsleden die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (hierna “Verordening nr. 1408/71”), dat onder bepaalde voorwaarden de vergoeding garandeert van de medische kosten ten laste van de bevoegde Staat volgens de tarieven (barema’s) vastgesteld door de wetgeving van de lidstaat op het grondgebied waarvan de behandeling is verleend (de lidstaat van ontvangst, eveneens de lidstaat van verblijf of behandeling genoemd), en anderzijds het systeem ingesteld door het Hof krachtens de beginselen van vrij verkeer van goederen en vrij verkeer van diensten zoals vastgelegd in het Verdrag.


sous la responsabilité du médecin qui administre le traitement, une mesure de débit de dose (en fait kerma dans l’air) à 1 mètre du patient debout, à mi-hauteur du thorax, doit être réalisée au moment de la sortie et son résultat consigné dans le dossier; la sortie ne sera autorisée en principe que si la valeur mesurée est inférieure ou égale à 20 µGy/h; lorsqu ...[+++]

- voor de behandelingen met gamma- en/of bèta-stralers: onder de verantwoordelijkheid van de geneesheer die de behandeling toedient, moet op het ogenblik van ontslag een dosisdebietmeting (eigenlijk kerma in de lucht) uitgevoerd worden op 1 meter van de rechtopstaande patiënt op halve hoogte van de thorax waarvan het resultaat wordt opgetekend in het dossier; het ontslag zal in principe slechts worden toegestaan indien de gemeten waarde kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/h; indien de aanwezigheid van jonge kinderen thuis niet kan v ...[+++]


Version 2009 rédigée à l’occasion du feedback antibiotiques 2009 du CNPQ D’après: le Guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire édition 2008 BAPCOC, mis à jour régulièrement sur le site www.health.fgov.be/ antibiotics (*) Ce document ne doit pas être interprété ou utilisé comme une recommandation standard pour un patient particulier.

Versie 2009 opgesteld n.a.v. de NRKP feedback antibiotica 2009. Naar: Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk editie 2008 BAPCOC, regelmatige updates voorzien, volg op de website www.health.fgov.be/antibiotics (*) Dit document is geen standaardaanbeveling voor een individuele patiënt .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient doit être mis sous régime standard ->

Date index: 2023-10-04
w