Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patient ne devra donc pas payer le ticket " (Frans → Nederlands) :

Le patient ne devra donc pas payer le ticket modérateur qui lui sera de toute façon remboursé.

De patiënt hoeft dus geen remgeld te betalen dat hem sowieso zou worden terugbetaald.


Il vous reste donc à payer le ticket modérateur qui revient à 2,19 euros.

U moet dus zelf het remgeld betalen, dat neerkomt op 2,19 euro.


Le pharmacien doitlivrer au patient le médicament prescrit et le patient doit uniquement payer le ticket modérateur (habituel).

De apotheker moet dan het voorgeschreven geneesmiddel aan de patiënt afleveren en de patiënt dient alleen het (klassieke) remgeld te betalen.


Pour d’autres médicaments, le patient doit payer un ticket modérateur. Les médicaments de catégorie D ne sont pas du tout remboursables ; ils sont entièrement à charge du patient.

Voor andere geneesmiddelen moet je remgeld betalen, en voor geneesmiddelen van de zgn. categorie D is er geen terugbetaling door het ziekenfonds.


Ceux-ci peuvent être : des spécialités de marque originales dont le prix a baissé de sorte que le patient ne doit pas payer de ticket modérateur supplémentaire des médicaments génériques des spécialités sous DCI

Dit kunnen zijn: originele merkspecialiteiten waarvan de prijs gedaald is zodat de patiënt geen supplementair remgeld moet betalen generische geneesmiddelen specialiteiten op stofnaam


- le patient ne doit pas payer de ticket modérateur Belgique : - la rémunération du pharmacien est comprise dans la base de remboursement

- geen remgeld te betalen door de patiënt België: - remuneratie van de apotheker is inbegrepen in de vergoedingsbasis


Prescrire moins cher signifie que les médecins et les praticiens de l’art dentaire choisissent, à raison d’un certain pourcentage et en fonction de leur spécialité, de prescrire des médicaments de marque originaux dont le prix a diminué de sorte que le patient ne doive pas payer de ticket modérateur supplémentaire, des médicaments génériques ou des médicaments en DCI, c’est-à-dire prescrits sous le nom de la molécule.

Goedkoper voorschrijven betekent dat de artsen en tandartsen voor een bepaald percentage, afhankelijk van hun specialisatie, kiezen voor het voorschrijven van originele merkgeneesmiddelen waarvan de prijs gedaald is zodat de patiënt geen supplementair remgeld moet betalen, van generische geneesmiddelen of van geneesmiddelen op algemene benaming, dit wil zeggen voorgeschreven onder de naam van de molecule.


Les bénéficiaires ne doivent pas payer de ticket modérateur pour les honoraires forfaitaires afférents aux prestations dispensées aux patients diabétiques visés à l’article 8, § 1 er , rubrique VI du 1° et 2° de la nomenclature.

De rechthebbenden moeten geen remgeld betalen voor de forfaitaire honoraria voor de verstrekkingen aan diabetespatiënten voorzien in artikel 8, § 1, rubriek VI van 1° en 2° van de nomenclatuur.


Par contre, lors de la prescription d'une spécialité originale, le patient doit parfois payer un ticket modérateur majoré.

Wordt echter de originele specialiteit voorgeschreven, dan bestaat de kans dat de patiënt een supplementair remgeld moet betalen.


Toutes les informations qui ne sont pas liées au remboursement d’une prestation (prestation non-remboursée, honoraire et supplément, matériel non-remboursé ou ne faisant pas partie de l’honoraire, etc) ainsi que l’indication des acomptes et donc des soldes à payer par le patient (projet article 53, §1 er 1°, 2° et 3°) doivent figurer dans un document justificatif (facture) distinct de l’attestation de soins et destiné uniquement au patient.

Alle inlichtingen die geen verband houden met de terugbetaling van een verstrekking (niet-­‐terugbetaalde verstrekking, honorarium en supplement, niet-­‐terugbetaald of niet onder het honorarium vallend materiaal) evenals de opgave van de voorschotten en dus ook van de door de patiënt te betalen saldi (ontwerp artikel 53, § 1, 1°, 2° en 3°) moeten worden vermeld in een verantwoordingsstuk (factuur), dat gescheiden is van het getuig ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient ne devra donc pas payer le ticket ->

Date index: 2024-08-09
w