Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patient puisse prendre " (Frans → Nederlands) :

Pour un patient ayant déjà reçu ce médicament, il est recommandé d’administrer un équivalent de la dose orale unique habituelle (mg) sous la forme d’une injection intraveineuse (IV) lente pendant 3 à 5 minutes ou sous la forme d’une courte perfusion ; si nécessaire, il convient de poursuivre l’administration sous la forme d’injections répétées toutes les 6 heures ou sous la forme d’une perfusion intraveineuse lente de 0,6 à 1 mg/kg/h jusqu’à ce que le patient puisse prendre le médicament par voie orale.

Bij een patiënt die het geneesmiddel al kreeg, wordt het equivalent van de gebruikelijke orale eenheidsdosis (mg) aanbevolen als een trage intraveneuze (iv) injectie over 3-5 minuten of als een korte infusie; indien nodig wordt de toediening voortgezet in de vorm van herhaalde injecties om de 6 uur of als een trage intraveneuze infusie van 0,6-1 mg/kg/uur tot de patiënt het geneesmiddel door de mond kan innemen.


La plupart des grands centres cardiaques disposent actuellement d’une « clinique d’insuffisance cardiaque » spécifique afin qu’une équipe multidisciplinaire composée de diététiciens, de kinésithérapeutes, d’infirmières sociales et de psychologues puisse prendre en charge le nombre sans cesse croissant de patients souffrant d’insuffisance cardiaque.

De meeste grote hartcentra hebben tegenwoordig een specifieke “hartfalenkliniek”. Dit om de steeds groter wordende groep patiënten met hartfalen te kunnen opvangen in een multidisciplinair team met diëtisten, kinesisten, sociaal verpleegkundigen en psychologen.


En outre, afin d'éviter qu'un patient ne puisse recevoir des soins conformes aux données actuelles et acquises de la science, il convient de prévoir l'obligation pour le médecin sollicité de prendre l'avis d'un spécialiste de la lutte contre la douleur et d'appeler en temps utile en consultation une personne qualifiée en matière de soins palliatifs, à moins que le patient ne le refuse expressément.

Overigens zou het, om te voorkomen dat een patiënt niet de zorg krijgt die strookt met de geldende wetenschappelijke kennis, goed zijn te voorzien dat de aangezochte arts verplicht wordt het advies in te winnen van een specialist in pijnbestrijding en dat hij te gepasten tijde een deskundige in palliatieve zorg in consult moet vragen tenzij de patiënt dit uitdrukkelijk afwijst.


Effets indésirables neuropsychiatriques: Si des réactions neuropsychiatriques ou des changements de l'état mental se produisent pendant une chimioprophylaxie par méfloquine, il sera conseillé au patient d'arrêter de prendre de la méfloquine et de consulter immédiatement un médecin afin que la méfloquine puisse être remplacée par un autre médicament pour la prévention du paludisme (voir rubrique 4.4).

Neuropsychiatrische bijwerkingen: Indien neuro-psychiatrische symptomen of veranderingen in de geestestoestand optreden tijdens mefloquine-chemoprofylaxe, moeten patiënten geadviseerd worden om onmiddellijk met het gebruik van mefloquine te stoppen en een arts te raadplegen, zodat mefloquine kan worden vervangen door een ander middel ter preventie van malaria (zie rubriek 4.4).


Les autorités devraient rapidement prendre des initiatives pour prévoir un label pour ce type de site, que le patient puisse être sûr de la justesse des informations dispensées”.

De overheid zou dringend initiatief moeten nemen door een label voor Belgische websites te voorzien,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient puisse prendre ->

Date index: 2023-12-30
w