Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patient qui avait mal compris » (Français → Néerlandais) :

Le Centre Belge de Pharmacovigilance a reçu récemment deux notifications d’effets indésirables graves dus au méthotrexate, suite à une erreur de posologie: le premier cas se rapporte à un patient qui avait mal compris la posologie et avait pris, pour une arthrite rhumatoïde (en lieu et place de 6 comprimés par semaine), 6 comprimés à 2,5 mg par jour pendant deux semaines; le second cas se rapporte à un patient qui avait pris sur les conseils d’un ami et dans le cadre d’un psoriasis (en lieu et place de 1 comprimé par jour) 3 comprimés à 2,5 mg par jour pendant une semaine.

Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent twee meldingen van ernstige ongewenste effecten door methotrexaat, als gevolg van een vergissing in de dosering: de ene patiënt had de dosis verkeerd begrepen en had voor reumatoïde artritis gedurende twee weken 6 comprimés à 2,5 mg per dag ingenomen (in plaats van 6 compr. per week); de andere patiënt had, op advies van een vriend, voor psoriasis gedurende 1 week 3 compr. à 2,5 mg per dag genomen (in plaats van 1 compr. per dag).


Une bradycardie importante pouvant être mal tolérée chez les patients ayant une cardiopathie ischémique connue (y compris une angine de poitrine), une maladie cérébro-vasculaire, des antécédents d’infarctus du myocarde, une insuffisance cardiaque congestive, des antécédents d’arrêt cardiaque, une hypertension artérielle non contrôlée ou une apnée du sommeil sévère, Gilenya est déconseillé chez ces patients.

Omdat significante bradycardie slecht verdragen zou kunnen worden door patiënten met bekende ischemische hartziekte (inclusief angina pectoris), cerebrovasculaire ziekte, voorgeschiedenis van myocardinfarct, congestief hartfalen, voorgeschiedenis van hartstilstand, ongecontroleerde hypertensie of ernstige slaapapneu, dient Gilenya niet te worden gebruikt bij deze patiënten.


Les symptômes les plus fréquemment observés lors d’un surdosage avec Gabitril, pris seul ou en association avec d’autres médicaments, sont : convulsions y compris l’état de mal épileptique, chez des patients présentant ou non une pathologie convulsive sous jacente, attitude de mutisme et comportement renfermé du patient, coma, spike wave stupor, somnolence, myoclonies, tremblements, ataxie ou incoordination, vertiges, troubles du langage, hostilités, agitation, vomissement ...[+++]

De meest voorkomende symptomenvan overdosering met Gabitril, alleen ingenomen of in associatie met andere geneesmiddelen, zijn : convulsies met inbegrip van status epilepticus bij patiënten die al dan niet een onderliggende convulsieve pathologie vertonen, gesloten houding of mutisme van de patiënt, coma, spike wave stupor, slaperigheid , myoclonus, tremoren, ataxie, of incoördinatie, vertigo, spraakstoornissen, vijandigheid, agitatie, braken.


Les paramètres pharmacocinétiques observés chez un patient sous hémodialyse qui avait reçu une perfusion de 3 heures de paclitaxel à la dose de 135 mg/m 2 ont été compris dans les intervalles déterminés chez les patients non dialysés.

Farmacokinetische parameters die waren verkregen bij één patiënt die hemodialyse onderging en een 3 uur durende paclitaxelinfusie van 135 mg/m² ontving, bevonden zich binnen het bereik van de bij niet-dialysepatiënten gedefinieerde parameters.


Chez un patient, il y avait présence de mal à la gorge avec toux et expectorations (= 2 critères de diagnostic); la question est de savoir si les expectorations ont été interprétées correctement.

Bij één patiënt was er sprake van keelpijn met hoest en sputumproductie (= 2 diagnostische criteria).


L'objectif principal était d'évaluer la proportion de patients sans rechute à la semaine 24, y compris les patients chez qui la dose avait été augmentée.

Het primaire doel was om te beoordelen hoeveel patiënten geen terugval hadden gehad in week 24, onder wie de patiënten bij wie de dosering was verhoogd.


Autrefois, seuls l'étendue des brûlures et l'âge de la victime entraient en ligne de compte: si l'âge + %TBSA était inférieurs à 75, le patient avait toutes les chances de survivre. Si la somme était supérieure à 100, il était voué à une mort presque assurée et si le résultat était compris entre 75 et 100, l'issue était incertaine.

Vroeger kwamen enkel de uitgebreidheid van de brandwonden en de leeftijd van de patiënt in aanmerking: indien de leeftijd + % TBSA < 75 was, dan had de patiënt alle kansen om te overleven, was de som > 100 dan kwam de patiënt vrijwel zeker te overlijden en tussen 75 en 100 was de uitkomst onzeker.


Les anticonvulsivants y compris Rivotril ne seront pas arrêtés brutalement chez les patients épileptiques, étant donné qu’ils peuvent précipiter l’état de mal épileptique.

Anti-epileptica met inbegrip van Rivotril mogen nooit plots worden stopgezet bij epilepsiepatiënten aangezien ze een status epilepticus kunnen uitlokken.


Des troubles neurologiques, y compris tremblements, myoclonies, convulsions, encéphalopathies et coma ont été rapportés chez des patients souffrant d'insuffisance rénale chez qui la dose n'avait pas été réduite.

Neurologische stoornissen met inbegrip van tremor, myoclonie, convulsies, encefalopathie en coma werden gemeld bij patiënten met nierinsufficiëntie bij wie de dosis niet werd verlaagd.


Des troubles neurologiques, y compris tremblements, contractions musculaires brusques, convulsions, encéphalopathies et coma ont été rapportés chez des patients souffrant d'insuffisance rénale chez qui la dose n'avait pas été réduite.

Neurologische stoornissen met inbegrip van beven, plotse spiertrekkingen, stuipen, hersenlijden en coma werden gemeld bij patiënten met nierinsufficiëntie bij wie de dosis niet werd verlaagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient qui avait mal compris ->

Date index: 2021-07-25
w