Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patient se voit prescrire un médicament » (Français → Néerlandais) :

Si le patient se voit prescrire un médicament original plus cher malgré tout, il supporte la différence de prix (le supplément de référence), en plus de la quote-part personnelle habituelle.

Als de patiënt toch een duurder origineel voorgeschreven krijgt, moet hij het verschil (het referentiesupplement) zelf opleggen, bovenop het remgeld.


Dans la plupart des cas, le patient se voit prescrire une combinaison de 4 ou 5 tests de la fonction respiratoire.

In de meerderheid van de gevallen krijgt de patiënt een combinatie van 4 tot 5 longfunctietesten.


Un patient sera considéré comme ayant une pathologie inflammatoire s’il se voit prescrire par son rhumatologue une ou plusieurs spécialités des types suivants :

Een patiënt lijdt aan een inflammatoire pathologie als zijn reumatoloog een of meerdere van de volgende specialiteiten voorschrijft:


Prescrire moins cher signifie que les médecins et les praticiens de l’art dentaire choisissent, à raison d’un certain pourcentage et en fonction de leur spécialité, de prescrire des médicaments de marque originaux dont le prix a diminué de sorte que le patient ne doive pas payer de ticket modérateur supplémentaire, des médicaments génériques ou des médicaments en DCI, c’est-à-dire prescrits sous le nom de la molécule.

Goedkoper voorschrijven betekent dat de artsen en tandartsen voor een bepaald percentage, afhankelijk van hun specialisatie, kiezen voor het voorschrijven van originele merkgeneesmiddelen waarvan de prijs gedaald is zodat de patiënt geen supplementair remgeld moet betalen, van generische geneesmiddelen of van geneesmiddelen op algemene benaming, dit wil zeggen voorgeschreven onder de naam van de molecule.


Comment puis-je prescrire des médicaments pour le traitement de l’asthme et de la BPCO aux patients dont je ne gère pas le dossier (p.ex. : pendant les gardes, les remplacements, pour les patients qui se déplacent pendant les vacances, pour les patients suivis et traités par le pneumologue ou le pédiatre) ?

Hoe kan ik geneesmiddelen voor de behandeling van astma en COPD voorschrijven aan patiënten van wie ik het dossier niet beheer (bv. tijdens wachten, vervangingen, voor patiënten die zich verplaatsen tijdens de vakantie, voor patiënten gevolgd en behandeld door de pneumoloog of pediater)?


7. Comment puis-je prescrire des médicaments pour le traitement de l’asthme et de la BPCO aux patients dont je ne gère pas le dossier (p.ex. : pendant les gardes, les remplacements, pour les patients qui se déplacent pendant les vacances, pour les patients suivis et traités par le pneumologue ou le pédiatre) ?

7. Hoe kan ik geneesmiddelen voor de behandeling van astma en COPD voorschrijven aan patiënten van wie ik het dossier niet beheer (bv. tijdens wachten, vervangingen, voor patiënten die zich verplaatsen tijdens de vakantie, voor patiënten gevolgd en behandeld door de pneumoloog of pediater)?


Il n'est donc pas possible d'exprimer l'usage des médicaments en termes de données de prévalence (le nombre de patients qui s'est vu prescrire un groupe spécifique de médicaments).

Daardoor is het niet mogelijk het verbruik van geneesmiddelen uit te drukken onder vorm van prevalentiegegevens (het aantal patiënten dat een specifieke groep van geneesmiddelen voorgeschreven kreeg).


Dans ce système, c’est donc via le patient que le médecin est encouragé à prescrire des médicaments moins onéreux.

Door dit systeem wordt de arts, via de patiënt, aangespoord om meer goedkope geneesmiddelen voor te schrijven.


C’est plutôt de faire des diagnostics, d’aider les patients, pas de leur prescrire des médicaments pour qu’ils restent dans leur pathologie jusqu’au bout » [Docteur FP, femme, 59 ans, Liège]

C’est plutôt de faire des diagnostics, d’aider les patients, pas de leur prescrire des médicaments pour qu’ils restent dans leur pathologie jusqu’au bout » [Docteur FP, femme, 59 ans, Liège.]


Les technologies de l’information et de la communication (internet) ont transformé les relations avec le médecin du fait de la mise à disposition de beaucoup plus d’informations que par le passé: certains patients posent désormais leur diagnostic en fonction des sites web qu’ils ont consultés, demandent au médecin généraliste de leur prescrire le médicament X dont ils ont pris connaissance sur le net.

De technologische ontwikkelingen op het vlak van informatica en communicatie (internet) hebben de relaties met de arts veranderd, omdat hierdoor veel meer informatie beschikbaar is dan voorheen: sommige patiënten stellen zelf een diagnose in functie van de websites die ze hebben geraadpleegd en vragen dan aan de huisarts om geneesmiddel X voor te schrijven waarover ze op het internet hebben gelezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient se voit prescrire un médicament ->

Date index: 2023-03-29
w