Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patient sera rentré chez » (Français → Néerlandais) :

Le soutien et l’accompagnement pourront se poursuivre en fonction de la demande de la personne, également lorsque le patient sera rentré chez lui.

De steun en de begeleiding kunnen worden voortgezet in functie van de vraag van de betrokken persoon, ook wanneer de patiënt uit het ziekenhuis ontslagen is.


Ceci implique encore que, s’il est établi que le médicament ne fonctionne que pour certains patients (ex: marqueur génétique nécessaire au fonctionnement du médicament,.), l’intervention ne sera possible que si le patient rentre dans la catégorie de patients susceptibles de bénéficier du traitement et cessera s’il est établi que le médicament n’est pas efficace pour ce patient déterminé.

Dat betekent ook dat wanneer is aangetoond dat het geneesmiddel enkel voor bepaalde patiënten nuttig is (bijv. genetische merker die noodzakelijk is voor de werking van het geneesmiddel,.), er enkel een tegemoetkoming kan worden verleend indien de patiënt behoort tot de categorie van patiënten die een voordeel kunnen hebben


En décembre 1997, 241 formulaires psychosociaux étaient rentrés et 23 patients étaient traités dans le cadre de cette étude en cours de réalisation.

In december 1997 werden 241 psychosociale formulieren binnengebracht en 23 patiënten werden behandeld in het kader van deze lopende studie.


Si un patient/résident infecté se déplace en chaise roulante, la tenue du patient/résident sera propre et la chaise sera recouverte d’un linge propre.

Indien een geïnfecteerde patiënt/bewoner zich in een rolstoel verplaatst, dient de kledij van de patiënt/bewoner proper te zijn en de stoel dient vooraf met proper linnen afgedekt te zijn.


- si l’autonomie tant physique que psychique et mentale du patient est limitée, et que celui-ci ne peut compter sur l’assistance d’un « aidant » au sens du §2.3 cidessus, ce niveau sera abaissé à la valeur de 10 µGy/h et les personnes/ personnels non professionnellement exposés, au contact du patient seront informés; un système de rotation de ces personnes sera instauré dans la mesure du possible.

- indien de zowel fysische als psychische en mentale zelfredzaamheid van de patiënt beperkt is en als hij niet op de hulp van een “helper”, in de zin van §2.3 hierboven, kan rekenen, zal dit niveau tot de waarde van 10 µGy/h verlaagd worden en zullen de niet-beroepshalve blootgestelde personen/personeelsleden, in contact met de patiënt, geïnformeerd worden; een systeem van rotatie van deze personen zal voor zover mogelijk ingesteld worden.


La Ministre Onkelinx prétend, de manière récurrente et avec le sourire, que le patient sera épargné et que la qualité des soins n’en sera pas affectée.

Bij herhaling en met de glimlach, beweert minister Onkelinx dat de patiënt gespaard zal blijven en dat de kwaliteit van de zorg niet zal worden aangetast.


Afin de comprendre les raisons pour lesquelles les centres excluent éventuellement certains patients, il a été convenu avec les fonctionnaires d’enregistrement que l’option « politique de sélection du centre » ne sera enregistrée que si le motif de la décision de l’équipe est que la distance séparant leur centre du domicile du patient est trop importante selon l’équipe pour que le patient puisse y être accompagné.

Om redenen van klaar te kunnen zien in de redenen waarom de centra bepaalde patiënten eventueel uitsluiten werd met de registratiefunctionarissen afgesproken dat de optie ‘selectie-politiek centrum’ enkel geregistreerd wordt als het motief voor de beslissing van het team is dat de afstand tussen de woonplaats van de patiënt en het centrum volgens het team te groot is opdat de patiënt er begeleid zou kunnen worden.


Dans chaque cas, le risque d’infection sera plus grand si le patient présente une immunodépression réelle ou relative y compris suite à la prise de médicaments modulant l’immunité tant chez les patients greffés que chez les patients sous chimiothérapie, notamment.

In elk geval is het infectierisico groter als de patiënt een werkelijke of relatieve immunosuppressie heeft, ook te wijten aan het innemen van geneesmiddelen die inwerken op de immuniteit zoals bij transplantatiepatiënten en patiënten met chemotherapie, onder andere.


Dans le cadre de cette étude, les traitements seront délivrés au domicile des patients ; une telle approche sera réservée aux patients trop souffrants pour se diriger vers un centre spécialisé.

In het kader van deze studie worden er behandelingen bij de patiënt thuis verstrekt; een dergelijke aanpak wordt best voorbehouden voor patiënten die te ernstig aangetast zijn om zich naar een gespecialiseerd centrum te begeven.


Quant aux honoraires et tarifs de remboursement, rien ne change pour les patients aussi longtemps que la procédure sera poursuivie.

Zolang de procedure tot opzeg loopt, verandert er niets voor de patiënten qua honoraria en terugbetalingstarieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient sera rentré chez ->

Date index: 2023-08-10
w