Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patient sera traité » (Français → Néerlandais) :

Le patient sera traité de manière adéquate jusqu’à la disparition du gonflement.

De patiënt dient op adequate wijze behandeld te worden tot de zwelling verdwijnt.


Une fois le patient reconnu comme étant un patient STEMI, il sera traité par l’acide acétylsalicylique (75 à 325 mg par jour). Le traitement sera poursuivi sauf en cas de contre-indication.

Van zodra ze geïdentificeerd worden als STEMI patiënt, moeten alle patiënten met acetylsalicylzuur (75 tot 325 mg per dag) behandeld worden en blijven tenzij in geval van contra-indicatie.


Le patient sera considéré comme étant stéroïdo-dépendant et sera traité avec une dose d’entretien adéquate d’un corticoïde systémique tel que la prednisolone.

De patiënt moet beschouwd worden als corticodependent en moet behandeld worden met een aangepaste onderhoudsdosis van een systemisch corticoïd zoals prednisolon.


En cas de survenue d’un stridor laryngé ou d’un œdème de Quincke du visage, de la langue ou de la glotte, le traitement doit être immédiatement interrompu ; le patient sera traité de façon appropriée conformément aux soins médicaux usuels et sera étroitement surveillé jusqu’à la disparition du gonflement.

In geval van larynx-stridor of angioneurotisch oedeem van het gelaat, de tong of de huig dient de behandeling onmiddellijk te worden gestaakt; de patiënt dient op adequate wijze te worden behandeld overeenkomstig de gewone medische zorg, en nauwgezet te worden gevolgd tot de zwelling verdwijnt.


En cas de complications respiratoires, le patient sera traité par corticostéroïdes et antibiotique à large spectre.

In geval van respiratoire complicaties zal de patiënt behandeld worden met corticosteroïden en breedspectrum antibioticum.


Si le vérapamil doit être administré à des patients déjà traités avec des inhibiteurs de l’HMG Co- A réductase (p.e. simvastatine, atorvastatine, lovastatine), une réduction de la dose de statines sera envisagée et la dose sera adaptée en fonction des concentrations sériques du cholestérol.

Indien verapamil moet worden toegediend aan patiënten die reeds met HMG-CoA reductase inhibitoren (bv. simvastatine, atorvastatine, lovastatine) worden behandeld, dient een verlaging van statinedosis in overweging te worden genomen en de dosis dient te worden aangepast in functie van de cholesterol serumconcentraties.


Si le vérapamil doit être administré à des patients déjà traités avec des inhibiteurs de l’HMG Co-A réductase (p.e. simvastatine, atorvastatine, lovastatine), une réduction de la dose de statines sera envisagée et la dose sera adaptée en fonction des concentrations sériques du cholestérol.

Indien verapamil moet worden toegediend aan patiënten die reeds worden behandeld met HMG Co-A reductase inhibitoren (bv. simvastatine, atorvastatine, lovastatine), dient een verlaging van statine-dosis in overweging te worden genomen en de dosis dient te worden aangepast in functie van de cholesterol serumconcentratie.


radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionu ...[+++]

het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van de familie, het ziekenhuispersoneel en het personeel van de diensten betrokken bij de lijkbe ...[+++]


Le SPF Santé publique déterminera la partie qui sera à charge du patient et qui a trait aux frais d'investissement pour les investissements effectués après 2002.

De FOD Volksgezondheid zal het gedeelte bepalen dat ten laste van de patiënt is en betrekking heeft op de investeringskosten, gedaan na 2002.


Le SPF Santé publique déterminera la partie qui sera à charge du patient et qui a trait aux frais d’investissement pour les investissements effectués après 2002.

De FOD Volksgezondheid zal het gedeelte bepalen dat ten laste van de patiënt is en betrekking heeft op de investeringskosten, gedaan na 2002.




D'autres ont cherché : patient sera traité     fois le patient     sera     sera traité     patient     patient sera     des patients     statines sera     patients déjà traités     sortie des patients     mètre sera     des patients traités     charge du patient     partie qui sera     qui a trait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient sera traité ->

Date index: 2024-09-20
w