Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «patient soit informé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De manière concrète, l’enregistrement du consentement peut intervenir par le biais de différents canaux: soit directement par le patient même, soit par un médecin, un pharmacien, un hôpital ou une mutualité, ces derniers étant également chargés de la communication d'informations au patient.

Concreet kan de registratie van de toestemming via verschillende kanalen verlopen: ofwel rechtstreeks door de patiënt zelf, ofwel door een geneesheer, een apotheker, een ziekenhuis of een mutualiteit, dewelke tevens belast zijn met de informatieverstrekking aan de patiënt.


Dans le cadre d’un tel accord, les frais médicaux seront portés en compte soit au patient étranger à charge de celui-ci de procéder à la demande de remboursement a posteriori ou soit directement à sa compagnie d’assurances ; ces procédures ne permettent pas à un organisme comme l’INAMI d’être informé des flux de patients.

In het kader van een dergelijk akkoord, zal de kostprijs voor de verstrekte medische zorgen in dit geval in zijn geheel verhaald worden op de buitenlandse patiënt, die zelf de nodige stappen dient te ondernemen om a posteriori terugbetalingen te krijgen, of rechtstreeks op zijn verzekeringsmaatschappij; deze procedures stellen een instelling zoals het RIZIV niet in staat op de hoogte te zijn van de stroom van patiënten.


Les motifs de cette insuffisance résidaient dans l’absence de données complètes en provenance de certains laboratoires ou dans l’attribution de codes-laboratoires erronés (3 labos), dans une modification de certains numéros d’échantillons (4 labos) et dans l’absence d’informations concernant soit le patient, soit les échantillons.

Redenen waren ontbreken van volledige labo-gegevens of toekenning verkeerde laboratoriumcode (3 labo’s), gewijzigde staalnummers (4 labo’s), en ontbreken van hetzij patiënten of stalen.


2.6. Pour rappel, l’article 13 de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, les professionnels des soins de santé visés tout aux articles 2, § 1er, 3, 4 ou 21noviesdecies de cet arrêté sont tenu, à la demande ou avec l'accord du patient, de communiquer à un autre praticien traitant désigné par ce dernier pour poursuivre ou compléter soit le diagnostic, soit le traitement, toutes les informations utiles et ...[+++]

2.6. Ter herinning: overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, zijn de beroepsbeoefenaars van de gezondheidszorg bedoeld in de artikelen 2, § 1er, 3, 4 of 21noviesdecies van dit besluit gehouden, op verzoek of met instemming van de patiënt, aan een andere behandelende beoefenaar door de patiënt aangeduid om hetzij de diagnose, hetzij de behandeling voort te zetten of te vervolledigen, alle nuttige en noodzakelijke hem betreffende inlichtingen van geneeskundige of farmaceutische aard mede te delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pharmacien a l’obligation de communiquer à un autre praticien (médecin, pharmacien, dentiste ou accoucheuse) désigné par le patient et avec l'accord de ce dernier, toutes les informations utiles et nécessaires d'ordre pharmaceutique pour poursuivre ou compléter soit le diagnostic, soit le traitement 145 .

Je bent ertoe verplicht om een andere practicus (arts, apotheker, tandarts of vroedvrouw), die door de patiënt is aangewezen en met diens akkoord, alle nuttige en noodzakelijke informatie van farmaceutische aard mee te delen om hetzij de diagnose, hetzij de behandeling voort te zetten of te vervolledigen 145 .


2.6. Pour rappel, conformément à l’article 13 de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, les professionnels des soins de santé visés aux articles 2, § 1er, 3, 4 ou 21noviesdecies de cet arrêté sont tenus, à la demande ou avec l'accord du patient, de communiquer à un autre praticien traitant désigné par ce dernier pour poursuivre ou compléter soit le diagnostic, soit le trait ...[+++]

2.6. Ter herinnering: overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, zijn de beroepsbeoefenaars van de gezondheidszorg bedoeld in de artikelen 2, § 1er, 3, 4 of 21noviesdecies van dit besluit gehouden, op verzoek of met instemming van de patiënt, aan een andere behandelende beoefenaar door de patiënt aangeduid om hetzij de diagnose, hetzij de behandeling voort te zetten of te vervolledigen, alle nuttige en noodzakelijke hem betreffende inlichtingen van geneeskundige of farmaceutische aard mede te delen.


Si des entreprises pharmaceutiques souhaitent recruter des patients atteints d'une maladie déterminée et pour autant que le consentement du patient soit enregistré, le numéro codé sera décodé et communiqué au centre spécialisé concerné qui a réalisé l'enregistrement en même temps que les informations sur l'étude.

Indien farmaceutische firma’s patiënten met een bepaalde aandoening willen rekruteren en voor zover de toestemming van de patiënt geregistreerd is, zal het gecodeerd nummer worden gedecodeerd en aan het betrokken gespecialiseerd centrum dat de registratie heeft uitgevoerd worden meegedeeld samen met de informatie over de studie.


autorise la communication de données codées à caractère personnel relatives à la santé dans le cadre d'une étude scientifique relative à l'amélioration de la mobilité de patients atteints de scléroses en plaques avec spasticité, pour autant que la brochure d'information destinée au patient concerné soit adapté comme décrit aux points 18 et 19 de la présente délibération.

een machtiging voor de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in het kader van een wetenschappelijke studie betreffende de verbetering van de mobiliteit van personen met multiple sclerose met spasticiteit, voor zover de informatiebrochure bestemd voor de betrokkene wordt aangepast zoals beschreven in randnummers 18 en 19 van voorliggende beraadslaging.


La loi relative aux droits du patient prévoit aussi de manière explicite que le patient soit informé préalablement des conséquences financières d’un traitement (voir 4 e partie, V).

De wet op de patiëntenrechten voorziet eveneens dat de patiënt op voorhand moet geïnformeerd worden over de kosten van een behandeling (zie 4 e deel, IV).


35. Pour autant que les modèles de contrats de trajets de soins soient déjà utilisés, le Comité sectoriel estime, en ce qui concerne les patients qui ont déjà signé un tel contrat, qu’il est opportun qu’une information complémentaire soit organisée, de préférence par les mutualités.

35. Voor zover de modellen van zorgtrajectcontracten momenteel reeds worden gehanteerd, acht het Sectoraal comité het aangewezen dat er voor wat betreft de patiënten die reeds een dergelijk contract hebben ondertekend een bijkomende kennisgeving wordt georganiseerd, bij voorkeur door de ziekenfondsen.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     patient soit informé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient soit informé ->

Date index: 2023-07-31
w