Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiente doivent précéder » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A cet effet l'information complète et précise sur tous les aspects du problème médical et social, ainsi que le consentement éclairé de la patiente doivent précéder toute décision médicale en ce domaine.

Daartoe moet elke medische beslissing op dit vlak voorafgegaan worden door een volledige en nauwkeurige voorlichting nopens alle aspecten van het medisch en sociaal probleem, en door de uitdrukkelijke en weloverwogen toestemming van de patiënte.


Prenons le cas de patients sains de moins de 50 ans auxquels des dents impactées doivent être arrachées sous anesthésie. Jusqu’à 70 % d’entre eux ont subi un électrocardiogramme dans les 30 jours précédant l’intervention, alors que la moyenne en Belgique n’est que de 8 %.

Bij gezonde patiënten jonger dan 50 waarbij ingegroeide tanden onder verdoving uitgesneden moeten worden, onderging tot 70 % van de patiënten een elektrocardiogram in de 30 dagen vóór de ingreep terwijl dit slechts gemiddeld 8 % is in België.


Prenons le cas de patients sains de moins de 50 ans, auxquels des dents impactées doivent être arrachées sous anesthésie. Jusqu’à 70% d’entre eux ont subi un électrocardiogramme dans les 30 jours précédant l’intervention, alors que la moyenne en Belgique n’est que de 8%.

Bij gezonde patiënten jonger dan 50 waarbij ingegroeide tanden onder verdoving uitgesneden moeten worden, onderging tot 70 % van de patiënten een elektrocardiogram in de 30 dagen voor de ingreep terwijl dit slechts gemiddeld 8 % is in België.


Prenons le cas de patients sains de moins de 50 ans, auxquels des dents impactées doivent être arrachées sous anesthésie. Jusqu’à 70% d’entre eux ont subi un électrocardiogramme dans les 30 jours précédant l’intervention, alors que la moyenne en Belgique n’est que de 8%.

Bij gezonde patiënten jonger dan 50 waarbij ingegroeide tanden onder verdoving uitgesneden moeten worden, onderging tot 70 % van de patiënten een elektrocardiogram in de 30 dagen voor de ingreep terwijl dit slechts gemiddeld 8 % is in België.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients et les personnes aidantes doivent être informés des instructions d’administration importantes: Le dispositif transdermique du jour précédent doit être enlevé avant d’en appliquer un nouveau chaque jour (voir rubrique 4.9).

Patiënten en verzorgers dienen belangrijke aanbrenginstructies te krijgen: De pleister van de vorige dag dient iedere dag voor het aanbrengen van een nieuwe pleister verwijderd te worden (zie rubriek 4.9).


Les taux de créatinine sérique et la protéinurie des patients qui reçoivent du cidofovir doivent être déterminés sur des prélèvements faits dans les 24 heures qui précèdent l’administration de chaque perfusion de cidofovir.

Patiënten die cidofovir krijgen, moeten hun serumcreatinine en eiwitgehalte in de urine laten bepalen in monsters die binnen 24 uur vóór toediening van iedere dosis cidofovir zijn verkregen.


La numération des GB et la formule leucocytaire du sang doivent être examinées dans les 10 jours précédant l’instauration du traitement par clozapine afin de s’assurer que seuls les patients présentant un nombre normal de GB (≥ 3500/mm 3 (3,5 x 10 9 /L)) et un TAPN normal (≥ 2000/mm 3 (2,0 x 10 9 /L) recevront Clozapine.

Het aantal WBC en het aantal neutrofielen dienen te worden gemeten minder dan 10 dagen voor het starten van de behandeling met clozapine om er zeker van te zijn dat alleen patiënten met een normaal aantal WBC en neutrofielen (WBC ≥ 3.500/mm 3 (3,5 x 10 9 /l) en neutrofielen ≥ 2.000/mm 3 (2,0 x 10 9 /l)) Clozapine Sandoz zullen krijgen.


Les patients doivent avoir récupéré des toxicités aiguës d’un traitement cytotoxique précédent (telles que stomatite, neutropénie, thrombocytopénie et infections généralisées) avant de commencer le traitement par idarubicine.

Patiënten moeten herstellen van de acute toxiciteit van een vorige cytotoxische behandeling (zoals stomatitis, neutropenie, trombopenie en veralgemeende infecties) voor een behandeling met idarubicine wordt gestart.


Même si la biodisponibilité de la dompéridone est améliorée chez les sujets sains lorsqu’il est pris après un repas, les patients souffrant de troubles gastro-intestinaux doivent prendre la dompéridone dans les 15 à 30 minutes qui précèdent le repas.

Alhoewel de biologische beschikbaarheid van domperidon bij normale personen verhoogd wordt door inname van domperidon na de maaltijd, dienen patiënten met gastro-intestinale klachten domperidon 15 - 30 minuten vóór de maaltijd in te nemen.


Inducteurs légers et modérés du CYP3A Les inducteurs légers et modérés du CYP3A doivent être évités, particulièrement chez les patients non répondeurs à un précédent traitement (répondeurs partiels ou répondeurs nuls au peginterféron alfa/ribavirine), à moins que des recommandations de posologie spécifique ne soient données (se reporter au tableau 2).

Milde en matige CYP3A-inductoren Milde en matige CYP3A-inductoren dienen te worden vermeden, in het bijzonder bij patiënten die eerder non-responders waren (partiële responders of null responders op peginterferon alfa/ribavirine), tenzij er specifieke doseringsaanbevelingen worden gegeven (zie tabel 2).




D'autres ont cherché : patiente doivent précéder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patiente doivent précéder ->

Date index: 2021-12-10
w