Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Vertaling van "patienter avant d’obtenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive

bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N°3 Période limitée à 18 mois de transition vers l’agrément en gériatrie N°2 ( - 184 ) Si vous optez pour la solution N°2, vous devez savoir que les phases d’implémentation et de finalisation de la procédure d’agrément prennent du temps. Vous risquez donc de devoir patienter avant d’obtenir le numéro de compétence - 184.

Nr. 3 Overgangsperiode van 18 maanden voor erkenning in de geriatrie N°2 (-184 ) Indien u oplossing Nr. 2 verkiest, moet u weten dat de fasen van implementering en van het finaliseren van de erkenningsprocedure tijd in beslag nemen en dat u dreigt te moeten wachten voordat u de bekwamingscode -184 krijgt.


Selon les patients, cela va prendre 1h à 1h30 avant d’obtenir une activité maximale.

Volgens de patiënten duurt het 1 uur tot 1.30 uur alvorens een maximale werking wordt bereikt.


La réinsertion professionnelle est abordée à trois moments durant l’accompagnement au centre : □ Avant le commencement de la rééducation fonctionnelle, pour fixer les objectifs individuels des patients, il leur est demandé très concrètement quels sont leurs objectifs au niveau social et professionnel ; □ Au cours des séances de thérapie comportementale cognitive relative au développement d’objectifs (réalistes), on s’attarde sur les implications pratiques de la reprise du travail et on identifie les facteurs de charge de travail (éva ...[+++]

Professionele reïntegratie komt op drie momenten aan bod tijdens de begeleiding in het centrum: □ voor de start van de revalidatie wordt bij het bepalen van de individuele doelstellingen van de patiënten heel concreet nagevraagd wat de doelstellingen zijn van de patiënt op sociaal en professioneel niveau; □ tijdens de sessies van de cognitieve gedragstherapie die betrekking hebben op het opbouwen van (realistische) doelstellingen wordt stil gestaan bij de praktische implicaties van werkhervatting en worden factoren van werkbelasting geïdentificeerd (realistische inschatting van de werkbelasting en de capaciteiten van de patiënt); □ tij ...[+++]


Le volume de perfusion final doit être d’environ 500 ml, et donc, un volume de glucose à 5% égal à celui d’Abelcet doit d’abord être extrait de la poche avant d’y injecter Abelcet Pour les patients pédiatriques et les patients souffrant d’affections cardio-vasculaires, le médicament peut être dilué avec du glucose à 5% jusqu’à obtenir un volume final d’environ 250 ml.

Het uiteindelijk infusievolume moet ongeveer 500 ml bedragen, en derhalve moet een volume 5% glucose gelijk aan dat van Abelcet eerst onttrokken worden aan de zak alvorens Abelcet erin te spuiten. Voor pediatrische patiënten en patiënten met cardiovasculaire aandoeningen mag het geneesmiddel worden verdund met 5% glucose voor infusie tot een uiteindelijk volume van ongeveer 250 ml.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour obtenir le remboursement de leurs médicaments, les patients non hospitalisés doivent recevoir de leur dispensateur, une prescription suivant le modèle ci-avant. Ce modèle doit respecter certaines conditions relatives à forme, aux dimensions et aux données 151 .

Om terugbetaling te bekomen, is bovenstaand model verplicht 151 , zowel naar vorm als naar inhoud, voor voorschriften voor niet in een ziekenhuis opgenomen patiënten.


Avant d’entamer un traitement, le praticien doit obtenir le consentement libre et éclairé du patient à celui-ci.

Alvorens een behandeling te starten, moet de beroepsbeoefenaar van de patiënt daartoe zijn vrije en geïnformeerde toestemming ontvangen.


D’une part, identifier les patientes chez qui une chimiothérapie n’est pas nécessaire ou ne sera pas efficace. D’autre part, obtenir des informations précises sur la réponse du cancer à la chimiothérapie avant de procéder à une opération.

Enerzijds willen ze identificeren welke patiëntes geen baat hebben bij chemotherapie en anderzijds willen ze accurate informatie over de respons op chemotherapie voor een operatie.


La loi Colla respecte en outre le monopole des médecins, comme en témoigne l'obligation faite aux non-médecins d'obtenir de la part de leur patient, en principe avant le début du traitement non conventionnel, un diagnostic écrit récent relatif à ses plaintes, établi par un médecin, sous peine d'amende.

Bovendien respecteert de wet Colla het monopolie van de artsen, waarvan getuige de vereiste dat een niet-arts in beginsel voorafgaandelijk aan de niet-conventionele behandeling een schriftelijke, recente diagnosestelling die werd opgesteld door een arts omtrent de klacht van zijn patiënt in zijn dossier moet hebben en dit op straffe van een geldboete.


Le Conseil a pris acte de ce que, tant dans les contrats avec les groupes d’utilisateurs que dans les contrats avec les médecins individuels, sera introduite une disposition visant à ce que les médecins assument leur responsabilité déontologique d’informer les patients et d’obtenir leur accord écrit avant que n’ait lieu un traitement de données anonymes.

De Nationale Raad noteerde dat, zowel in de contracten met de usergroups als in de contracten met de individuele artsen, een bepaling zal opgenomen worden die de artsen hun deontologische verantwoordelijkheid laat opnemen om de patiënten te informeren en hun schriftelijke toestemming te verkrijgen vooraleer een verwerking van anonieme gegevens gebeurt.


Il permettra le maintien de l'autonomie fonctionnelle et l'insertion socio-professionnelle du patient. Ce traitement vise avant tout à améliorer la qualité de vie et, si possible, à obtenir une rémission de la maladie.

De behandeling zal ervoor zorgen dat de patiënt zijn functionele autonomie behoudt alsook zijn professionele sociologische integratie.




Anderen hebben gezocht naar : patienter avant d’obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patienter avant d’obtenir ->

Date index: 2022-04-08
w