Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients 2013-2017 " (Frans → Nederlands) :

Nous avons choisi de donner la parole aux experts et aux expériences de terrain pour aider les hôpitaux à concrétiser le plan pluriannuel « qualité et sécurité des patients » 2013-2017. Les sessions étaient organisées autour des thèmes suivants : leadership, tours de sécurité, empowerment du patient et de sa famille, visual management, soins transmuraux…

Met de medewerking van experten en aan de hand van praktijkvoorbeelden werden concepten zoals bv. leiderschap, veiligheidsrondes, patiënt en familie empowerment, visueel management, transmurale zorg,… verduidelijkt met de bedoeling de ziekenhuizen een concrete invulling te geven van het tweede meerjarenplan ‘Kwaliteit en patiëntveiligheid’ 2013-2017.


Le SPF Santé publique donne la parole aux experts et aux expériences de terrain afin d’aider les hôpitaux à concrétiser le plan pluriannuel « qualité et sécurité des patients » 2013-2017. Les concepts les plus importants du plan pluriannuel y sont abordés: les tours de sécurité, le clinical leadership, l’audit interne, l’Entreprise Risk management, la gestion du plan pluriannuel, l’identito-vigilance, le Chronic Care Model et les soins transmuraux, l’empowerment du patient et de sa famille, les médicaments à haut risque et le visual management.

Met de medewerking van experten en aan de hand van praktijkvoorbeelden worden de belangrijkste concepten van het meerjarenplan zoals bv. veiligheidsrondes, klinisch leiderschap, interne audit, enterprise risk management, uitvoering van het meerjarenplan, identitovigilantie, Chronic Care Model en transmurale zorg, patiënt en familie empowerment, hoog risico medicatie en visueel management verduidelijkt met de bedoeling de ziekenhuizen een concrete invulling te geven van het tweede meerjarenplan ‘Kwaliteit en patiëntveiligheid’ 2013-2017.


Én appliquant ce modèle d’output management au plan pluriannuel qualité et sécurité des patients 2013-2017, nous pouvons dire que le management de l’hôpital et le SPF Santé publique sont responsables du ‘problème’, de l’objectif’ et des ‘critères’.

Als dit model van outputmanagement toegepast wordt op het meerjarenplan kwaliteit en patiëntveiligheid dan kan gesteld worden dat ‘probleem’, ‘doel’ en ‘criteria’ behoren tot de verantwoordelijkheid van het ziekenhuismanagement en de FOD en dat de ‘oplossing’ in handen ligt van de ziekenhuismedewerker omdat die als geen ander het werkveld kent.


Durant toute la période du deuxième plan pluriannuel (2013-2017), la cellule Qualité et Sécurité des patients interrogera les hôpitaux sur différents aspects de le système de gestion de la sécurité afin de suivre l’évolution de la situation et de prévoir des initiatives de soutien.

Gedurende de volledige looptijd van het tweede meerjarenplan (2013-2017) zal de cel kwaliteit en patiëntveiligheid enkele belangrijke elementen voor veiligheidsmanagementsysteem bevragen om na te gaan welke evoluties zich op dit vlak voordoen en om te detecteren of eventueel bijkomende initiatieven ter ondersteuning moeten worden genomen.


Pour élaborer le deuxième plan pluriannuel ‘coordination qualité et sécurité des patients’ 2013-2017 nous avons travaillé avec des experts externes et d’autres acteurs concernés.

Aan de ontwikkeling van het tweede meerjarenplan ‘coördinatie kwaliteit en patiëntveiligheid’ is een lange voorbereidingstijd voorafgegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients 2013-2017 ->

Date index: 2022-11-28
w