Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients avaient pris » (Français → Néerlandais) :

La réduction du risque a été de 51% chez les patientes n’ayant jamais pris de bisphosphonates et de 42% chez les patientes qui avaient pris un traitement anti-ostéoporotique concomitant.

De risicoreductie was 51% in bisfosfonaat-naïeve patiënten en 42% in patiënten die een gelijktijdige osteoporosetherapie mochten nemen.


Sur la base de ces critères, environ 2 à 3 % des patients qui avaient pris 1000 ou 2000 mg de clarithromycine par jour avaient des taux anormalement élevés dangereux de SGOT et de SGPT, et des taux anormalement bas de globules blancs et de plaquettes.

Op basis van deze criteria vertoonden ongeveer 2% tot 3% van de patiënten die 1000 mg of 2000 mg clarithromycine per dag toegediend kregen ernstig afwijkende verhoogde SGOT- en SGPTwaarden en een abnormaal laag aantal witte bloedcellen en bloedplaatjes.


Quel que soit le génotype, les patients qui ont reçu IntronA en association avec la ribavirine et ≥ 80 % de leur traitement avaient une réponse prolongée à 6 mois supérieure après un an de traitement que ceux qui avaient pris < 80 % de leur traitement (56 % vs. 32 % dans l’étude C/I98-580).

Ongeacht het genotype hadden de patiënten die IntronA in combinatie met ribavirine kregen en ≥ 80 % van hun behandeling kregen een hogere aanhoudende respons 6 maanden na 1 jaar behandeling dan degenen die < 80 % van hun behandeling kregen (56 % versus 32 % in onderzoek C/I98-580).


Au cours d'un autre essai réalisé chez 94 patientes, au cours duquel les patientes recevaient 6 cycles thérapeutiques consécutifs mensuels de citrate de clomifène, à raison de 50 ou 100 mg/jour pendant 3 jours, ou de placebo, on a mesuré une rétention de la B.S.P. supérieure à 5% chez 11 patientes, parmi lesquelles 6 avaient pris le médicament et 5 le placebo.

In een andere studie bij 94 patiënten, waarbij zij 6 opeenvolgende maandelijkse cycli van clomifeencitraat in een dosis van 50 of 100 mg per dag gedurende 3 dagen of een placebo kregen, werd een BSP-retentie hoger dan 5 % vastgesteld bij 11 patiënten, waarvan er 6 het geneesmiddel hadden genomen en 5 placebo.


Affections du système nerveux Fréquent: mal de tête, vertige, somnolence Très rare: tremblement, ataxie, dysarthria, convulsions, encéphalopathy, troubles de la conscience pouvant aller jusqu’au coma Ces réactions se manifestaient d'habitude chez les patients souffrant d'une insuffisance rénale, qui avaient pris une dose supérieure à la dose recommandée ou chez les patients avec d'autres facteurs prédisposés. Néanmoins, ces effets ne peuvent être entièrement attribués à ces divers facteurs.

Zenuwselselaandoeningen Vaak: hoofdpijn, duizeligheid, slaperigheid Zeer zelden: beven (tremor), ataxie, dysarthria, convulsies, encefalopatie, bewustzijnsverlies (tot coma) Bovenvermelde reacties traden gewoonlijk op bij patiënten met nierinsufficiëntie die een dosis innamen die hoger lag dan de aanbevolen dosis of bij patiënten met andere predisponerende factoren, maar deze kunnen niet volledige toegeschreven worden aan deze kenmerken.


Ces réactions se manifestaient d'habitude chez les patients souffrant d'une insuffisance rénale, qui avaient pris une dose supérieure à la dose recommandée ou chez les patients avec d'autres facteurs prédisposés.

Bovenvermelde reacties traden gewoonlijk op bij patiënten met nierinsufficiëntie die een dosis innamen die hoger lag dan de aanbevolen dosis of bij patiënten met andere predisponerende factoren, maar deze kunnen niet volledige toegeschreven worden aan deze kenmerken.


Chez l’adulte, des crampes dans les jambes et des sensations vertigineuses ont été rapportées chez les patientes qui avaient pris plus de 120 mg en une seule prise.

Bij volwassenen zijn symptomen van beenkrampen en duizeligheid gemeld bij patiënten die meer dan 120 mg als enkele dosis hadden ingenomen.


des données histologiques indiquant des lésions précancéreuses dans le tissu pancréatique de patients diabétiques qui avaient pris des médicaments augmentant l’effet incrétine [ Diabetes , publication en ligne le 22 mars 2013].

histologische aanwijzingen van precancereuze letsels in pancreasweefsel afkomstig van diabetici die geneesmiddelen die het incretine-effect versterken hadden genomen [ Diabetes , online publicatie 22 maart 2013].


Etant donné que certains centres avaient déjà démarré déjà quelques mois avant le début de l’enregistrement effectif (informatisé), il a été décidé de limiter l’enregistrement (rétroactif) à certains patients qui ont été envoyés dans les centres et qui n’ont finalement jamais été pris en charge dans le cadre des conventions.

Omdat sommige centra reeds enkele maanden voor de aanvang van de eigenlijke (geïnformatiseerde) registratie opgestart waren, werd beslist om de (retroactieve) registratie te beperken voor bepaalde verwezen patiënten die uiteindelijk nooit tenlastegenomen geweest zijn in het kader van de overeenkomsten.


Globalement, 20 % des 1164 patients pris en compte dans l’analyse intégrée de tolérance des études cliniques en monothérapie, avaient plus de 65 ans.

In totaal was 20% van de 1.164 patiënten in de geïntegreerde veiligheidsanalyse van klinische onderzoeken van monotherapie ouder dan 65 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients avaient pris ->

Date index: 2021-06-24
w