Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients avec une cicatrisation incomplète après " (Frans → Nederlands) :

Chez les patients avec une cicatrisation incomplète après le traitement initial, la cicatrisation sera généralement obtenue après 2 semaines supplémentaires de traitement.

Patiënten die na deze eerste behandelingsperiode nog niet volledig zijn genezen, genezen over het algemeen binnen een daarop volgende behandelingsperiode van twee weken.


Chez les patients avec une cicatrisation incomplète après le traitement initial, la cicatrisation sera généralement obtenue au cours des 4 semaines supplémentaires de traitement.

Patiënten die na deze eerste behandelingsperiode nog niet volledig zijn genezen, genezen over het algemeen binnen een daarop volgende behandelingsperiode van vier weken.


Chez les patients présentant une cicatrisation incomplète, un traitement supplémentaire de 4 semaines est indiqué, la cicatrisation survenant habituellement après 8 semaines de traitement.

Bij patiënten met een onvolledige heling is een aanvullende behandeling van 4 weken aanbevolen, waarbij de heling gewoonlijk na 8 weken behandeling optreedt.


Traitement d’entretien des patients après cicatrisation d’une œsophagite par reflux Après cicatrisation des œsophagites par reflux, le traitement d’entretien recommandé est 10 mg de Losec une fois par jour.

Onderhoudsbehandeling van patiënten die zijn genezen van refluxoesofagitis Voor de langetermijnbehandeling van patiënten die zijn genezen van refluxoesofagitis wordt eenmaal daags 10 mg Losec aanbevolen.


Traitement d’entretien des patients après cicatrisation d’une œsophagite par reflux Après cicatrisation des œsophagites par reflux, le traitement d’entretien recommandé est 10 mg d’Omeprazol Apotex une fois par jour.

Onderhoudsbehandeling van patiënten die zijn genezen van refluxoesofagitis Voor de langetermijnbehandeling van patiënten die zijn genezen van refluxoesofagitis wordt eenmaal daags 10 mg Omeprazol Apotex aanbevolen.


Traitement d’entretien des patients après cicatrisation d’une œsophagite par reflux Après cicatrisation des œsophagites par reflux, le traitement d’entretien recommandé est 10 mg d’Omeprazole EG une fois par jour.

Onderhoudsbehandeling van patiënten die zijn genezen van refluxoesofagitis Voor de langetermijnbehandeling van patiënten die zijn genezen van refluxoesofagitis wordt eenmaal daags 10 mg Omeprazole EG aanbevolen.


Traitement d’entretien des patients après cicatrisation d’une oesophagite par reflux Après cicatrisation des oesophagites par reflux, le traitement d’entretien recommandé est 10 mg de Omeprazole Eurogenerics une fois par jour.

Onderhoudsbehandeling van patiënten die zijn genezen van refluxoesofagitis Voor de langetermijnbehandeling van patiënten die zijn genezen van refluxoesofagitis wordt eenmaal daags 10 mg Omeprazole Eurogenerics aanbevolen.


Ce phénomène n’est pas rare chez le patient brûlé et peut expliquer la persistance de plaintes après la cicatrisation de la brûlure (auto entretien de la de la douleur après quelques semaines d’évolution).

Dit fenomeen is niet zeldzaam bij patiënten met brandwonden en kan verklaren waarom klachten blijven bestaan nadat de brandwonde geheeld is (de pijn houdt zichzelf in stand na enkele weken evolutie).


Utilisation de 2 unités de SC Depuis quelques années, la recherche tente de déterminer si la greffe simultanée de deux USC HLA-identiques (provenant de deux donneurs différents) chez le même patient (adulte) peut réduire le risque d'échec de la prise du greffon (" graft failure" ) ou de récupération hématologique retardée/incomplète après la greffe.

Gebruik van 2 NB-eenheden Sinds enkele jaren wordt ook onderzocht of het simultaan gebruik van 2 HLA-identieke NBeenheden (afkomstig van 2 verschillende donoren) voor transplantatie bij éénzelfde (volwassen) patiënt, het risico op " graft-failure" of traag/onvolledig hematologisch herstel na transplantatie kan reduceren.


Lorsque le Service des soins de santé constate que, pour un centre, plus de 20% des follow-up pour ses patients sont manquants ou incomplets, 24 mois après l’intervention originale, le centre et le pharmacien hospitalier en sont informés et le remboursement est suspendu jusqu’à ce que ce centre complète les données manquantes.

Wanneer de Dienst voor geneeskundige verzorging vaststelt dat voor een centrum 24 maanden na de oorspronkelijke interventie, meer dan 20% van de follow-up voor zijn patiënten ontbreekt of onvolledig is, wordt het centrum en de ziekenhuisapotheker daarvan op de hoogte gebracht en wordt de terugbetaling van het materiaal geschorst tot op het ogenblik dat het centrum de ontbrekende gegevens aanvult.


w