Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients ayant interrompu " (Frans → Nederlands) :

Le taux de RVP était de 38 % (19/50) chez les sujets répondeurs nuls dans l’étude précédente et ayant reçu au moins une dose de l’un des médicaments de l’étude (population en intention de traiter) et de 40 % (19/47) chez ceux ayant reçu au moins une dose de Victrelis (c’est-à-dire dans la population excluant les patients ayant interrompu leur traitement pendant la phase initiale de traitement par PR).

De SVR was 38 % (19/50) bij proefpersonen die nulresponders waren in het hoofdonderzoek en minstens één dosis van enige studiemedicatie kregen (Intent-to-Treat-populatie) en 40 % (19/47) bij degenen die minstens één dosis Victrelis kregen (d.w.z. uitgezonderd patiënten die stopten met de behandeling gedurende PR lead-in).


Une analyse génotypique a été effectuée sur des isolats provenant de 86 patients naïfs de traitements antirétroviraux ayant interrompu l’étude VERxVE (1100.1486) après avoir présenté un échec virologique (rebond, réponse partielle), ou à la suite d’un événement indésirable ou ayant présenté une augmentation transitoire de la charge virale au cours de l’étude.

Genotypische analyse werd uitgevoerd op isolaten van 86 patiënten die niet eerder behandeld werden met antiretrovirale middelen. Deze patiënten staakten de VERxVE studie (1100.1486) na het optreden van virologisch falen (rebound, gedeeltelijke respons), als gevolg van een bijwerking of omdat een voorbijgaande toename van de viral load optrad gedurende de studie.


Le pourcentage de patients ayant interrompu le traitement en raison d'évènements indésirables au cours des études contrôlées a été de 5 % chez les patients traités par Cimzia et de 2,5 % chez les patients recevant le placebo.

In de gecontroleerde onderzoeken was het relatieve aantal patiënten bij wie de behandeling vanwege bijwerkingen werd gestaakt 5% voor met Cimzia behandelde patiënten en 2,5% voor met placebo behandelde patiënten.


Le pourcentage de patients ayant interrompu le traitement en raison d’effets indésirables pendant la phase en double aveugle, contrôlée, des études pivots a été de 5,7 % chez les patients traités par Humira et de 6,2 % chez les patients du groupe contrôle.

Het deel van de patiënten dat de behandeling staakte omwille van bijwerkingen tijdens het dubbelblinde gecontroleerde deel van de belangrijkste onderzoeken bedroeg 5,7% voor de patiënten die Humira gebruikten en 6,2% voor met controle behandelde patiënten.


Les patients intolérants à l’imatinib étaient définis comme étant les patients ayant interrompu le traitement par l’imatinib en raison d’une toxicité et ne présentant aucune réponse cytogénétique majeure au moment de l’inclusion dans l’étude.

Onder imatinib-intolerantie vielen patiënten die stopten met imatinib vanwege toxiciteit en die geen “major” cytogenetische respons hadden op het moment van inclusie in het onderzoek.


Les patients intolérants à l’imatinib étaient définis comme étant les patients ayant interrompu le traitement par l’imatinib en raison d’une toxicité et ne présentant aucune réponse cytogénétique majeure au moment de l’inclusion dans l’étude.

Onder imatinib-intolerantie vielen patiënten die stopten met imatinib vanwege toxiciteit en die geen “major” cytogenetische respons hadden op het moment van inclusie in het onderzoek.


La perfusion de Torisel doit être interrompue chez tous les patients ayant des réactions sévères à la perfusion et un traitement médical approprié doit être administré.

De Torisel-infusie dient bij alle patiënten met ernstige infusiereacties onderbroken te worden en een passende medische behandeling dient toegepast te worden.


Il est recommandé que, pour les patients ayant démontré un certain degré d’amélioration clinique, le traitement par ruxolitinib soit interrompu s’ils conservent une taille de rate supérieure à 40 % par rapport à la taille initiale (à peu près équivalent à une augmentation de 25 % du volume de la rate) et s’ils n’ont plus d’amélioration tangible des symptômes liés à la maladie.

Het is aanbevolen dat, voor patiënten die enige mate van klinische vooruitgang vertonen, de behandeling met ruxolitinib wordt gestaakt indien ze een toename van de miltlengte van 40% behouden in vergelijking met de uitgangswaarde (ruwweg overeenkomend met een 25% toename van het miltvolume) en niet langer een voelbare verbetering vertonen van ziektegerelateerde symptomen.


Affections hématologiques et du système lymphatique : Sur les 224 (26 %) patients ayant rapporté des événements indésirables d’anémie, 5 ont interrompu le traitement par bosutinib en raison d'une anémie.

Bloed- en lymfestelselaandoeningen Van de 224 (26%) patiënten met meldingen van bijwerkingen van anemie staakten 5 patiënten het gebruik van bosutinib als gevolg van anemie.


Sur les 326 (38 %) patients ayant rapporté une thrombopénie comme effet indésirable, 29 (9 %) sujets ont interrompu le traitement par bosutinib en raison de la thrombopénie.

Van de 326 (38%) patiënten met meldingen van bijwerkingen van trombocytopenie staakten 29 (9%) patiënten de behandeling met bosutinib als gevolg van trombocytopenie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients ayant interrompu ->

Date index: 2022-02-09
w