Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients devaient avoir reçu » (Français → Néerlandais) :

Les patients devaient avoir reçu l’imiglucérase selon un schéma posologique stable pendant au moins 6 mois avant leur inclusion à l’étude.

De patiënten dienden minstens 6 maanden vóór deelname aan de studie een stabiele imiglucerase-dosering te hebben bereikt.


Les patients ne devaient pas avoir reçu d’antibiotiques anti-pyocyaniques pendant au moins 28 jours avant le traitement par le médicament de l’étude.

De vereiste was dat de patiënten gedurende minstens 28 dagen vóór behandeling met het onderzoeksgeneesmiddel geen antipseudomonale antibiotica hadden gekregen.


Les patients atteints de LAL ne devaient pas avoir été éligibles pour un traitement au potentiel curatif supérieur et devaient avoir vécu au moins deux récidives et/ou être réfractaire à deux traitements, c’est à dire qu’ils n’ont pas réussi à obtenir de rémission suite à au moins deux régimes thérapeutiques antérieurs.

Patiënten met ALL mogen niet in aanmerking zijn gekomen voor een behandeling met een hoger curatief potentieel en bij de ziekte moet zich voor de tweede keer een recidief voordoen of de ziekte moet refractair zijn, dat wil zeggen dat na minimaal twee eerdere regimes geen remissie is bereikt.


Tous les patients devaient avoir des antécédents tabagiques d’au moins10 paquets-années; un rapport VEMS/CVF (Capacité Vitale Forcée) post-salbutamol 0,70; un VEMS après administration de salbutamol 70% des valeurs théoriques et avoir un score de dyspnée selon l’échelle modifiée du Medical Research Council (mMRC) 2 (échelle 0-4) à la sélection.

Alle patiënten moesten een rookgeschiedenis hebben van ten minste 10 pakjaren; een post-salbutamol FEV 1 /FVC-ratio van minder dan of gelijk aan 0,70; een post-salbutamol FEV 1 van minder dan of gelijk aan 70% van de voorspelde waarde, en een 'Modified Medical Research Council (mMRC)'-dyspneuscore ≥2 (schaal 0-4) bij screening.


Dans l’essai AC-052-331, les patients devaient avoir au moins un ulcère digital débuté récemment, et au cours des 2 essais 85% des patients avaient un ulcère digital évolutif à l’état initial.

In studie AC-052-331 moesten patiënten minimaal één recent opgetreden digitale ulcus hebben terwijl in de twee studies samen 85% van de patiënten aanhoudende digitale ulcera hadden bij de start van de studie.


Il reviendrait à l’autorité compétente d’imposer l’examen lorsque le patient présente des risques particuliers comme le fait d’avoir subi une endoscopie, d’avoir reçu un greffon ou du sang.

Het onderzoek zou door de bevoegde overheid worden opgelegd indien de patiënt bijzondere risico’s vertoont of stelt, zoals het geval is indien hij een endoscopie heeft ondergaan of een transplant of bloed heeft ontvangen.


Il reviendrait à l’autorité compétente d’imposer l’examen lorsque le patient a été soumis à des risques particuliers, notamment le fait d’avoir subi une endoscopie ou d’avoir reçu un greffon, ou de présenter un risque, par exemple en tant que donneur de sang.

Het onderzoek zou door het bevoegd gezag worden opgelegd indien de persoon in kwestie bijzondere risico’s heeft opgelopen, zoals wanneer hij een endoscopie heeft ondergaan of een transplant heeft ontvangen of bijvoorbeeld als bloeddonor een risico vormt.


Seuls ceux qui aident activement à réaliser l’exposition médicale des patients doivent avoir reçu une formation dans le cadre de l’art. 53.2 et non ceux qui effectuent simplement des manipulations in vitro, qui travaillent en tant qu’“auxiliaires” en médecine vétérinaire, ou bien en tant que “travailleur exposé” dans les services de radiologie, radiothérapie, etc., mais qui, à cette occasion, ne posent pas d’actes contribuant directement à l’exposition des patients.

Enkel zij die actief de medische blootstelling van patiënten helpen realiseren moeten opgeleid zijn in het kader van art. 53.2 en niet diegenen die louter in vitro manipulaties uitvoeren, als “helpers” in de veeartsenij werken, of als “blootgestelde werknemer” op de diensten radiologie, radiotherapie, etc., werken, maar hierbij geen handelingen verrichten die rechtstreeks bijdragen tot het bloostellen van patiënten.


Un patient a arrêté le traitement en raison d’une hyperbilirubinémie de grade 4 considérée comme liée à la clofarabine, après avoir reçu une dose de 52 mg/m 2 /jour de clofarabine.

Eén patiënt staakte de behandeling als gevolg van hyperbilirubinemie graad 4 die naar men aannam was gerelateerd aan het gebruik van 52 mg/m 2 /dag clofarabine.


Les patients devront avoir reçu les instructions et la formation appropriées.

Patiënten moeten goed worden geïnstrueerd en getraind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients devaient avoir reçu ->

Date index: 2022-07-11
w