Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients devront connaître leurs » (Français → Néerlandais) :

Des cas de somnolence, d’altération des aptitudes, de vertiges et de troubles visuels ayant été rapportés occasionnellement, les patients devront connaître leurs réactions à l’ofloxacine avant de conduire ou d’utiliser des machines.

Aangezien af en toe melding werd gemaakt van slaperigheid, verlies van vaardigheid, duizeligheid en visusstoornissen, moeten de patiënten weten hoe ze op ofloxacine reageren vooraleer ze een voertuig besturen of machines bedienen.


Ils devront notamment être dirigés par un médecin ophtalmologue spécialisé en rééducation et devront atteindre un chiffre de fréquentation (50 nouveaux patients tous les 2 ans) garantissant l'expérience de leur équipe thérapeutique.

De centra zullen met name door een oogarts, gespecialiseerd in revalidatie, moeten worden geleid en een bezoekersaantal moeten bereiken dat de ervaring van hun therapeutisch team waarborgt (50 nieuwe patiënten om de 2 jaar).


Ils devront notamment être dirigés par un médecin ophtalmologue spécialisé en rééducation et devront atteindre un chiffre de fréquentation (50 nouveaux patients tous les 2 ans) garantissant l’expérience de leur équipe thérapeutique.

De centra zullen met name door een oogarts, gespecialiseerd in revalidatie, moeten worden geleid en een bezoekersaantal moeten bereiken dat de ervaring van hun therapeutisch team waarborgt (50 nieuwe patiënten om de 2 jaar).


D’autres mesures ont été décidées en faveur de patients cancéreux et de parents d’enfants cancéreux (frais de déplacement), de patients atteints de maladies bulleuses de la peau (soins infirmiers), etc. Il s’agit aussi, à côté de l’introduction d’un remboursement forfaitaire des pansements actifs pour des patients qui devront solliciter l’autorisation du médecin-conseil, de reprendre dans le compteur MAF de ces patients le montant de leur intervention person ...[+++]

Andere maatregelen werden genomen ten gunste van kankerpatiënten en van ouders van kinder-kankerpatiënten (vervoerskosten), van patiënten met bulleuze huidaandoeningen (verpleegkundige zorgen), enz. Naast de invoering van een forfaitaire terugbetaling van de actieve verbandmiddelen voor patiënten die de machtiging van de adviserend geneesheer zullen moeten vragen, komt het erop neer dat het bedrag van hun persoonlijk aandeel voor deze verbandmiddelen in de MAF-teller van deze patiënten zal worden opgenomen.


Patients traités par un antagoniste de la vitamine K Il convient de surveiller les tests de coagulation des patients traités simultanément par de la lévofloxacine et un antagoniste de la vitamine K (p. ex. warfarine), car ils peuvent connaître une élévation de leur temps de prothrombine/rapport normalisé international (TP/RNI) et/ou de leur temps de saignement (voir rubrique 4.5).

Patiënten die behandeld worden met vitamine K-antagonisten Door de mogelijke toename in de waarden uit coagulatietesten (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met levofloxacine in combinatie met een vitamine K-antagonist (bv. warfarine), dienen coagulatietesten in de gaten te worden gehouden wanneer deze geneesmiddelen gelijktijdig worden toegediend (zie rubriek 4.5).


Précautions supplémentaires Les patients doivent être avertis qu’ils ne devront jamais donner ce médicament à une personne de leur entourage, et qu’ils doivent rapporter toutes les capsules non utilisées à leur pharmacien à la fin du traitement.

Aanvullende voorzorgen Patiënten moeten erop gewezen worden dat ze dit geneesmiddel nooit aan iemand anders mogen geven en dat ze niet gebruikte capsules aan het eind van de behandeling bij de apotheek moeten inleveren.


Les patients devront être informés qu'il leur faudra consulter leur médecin en cas d'apparition de signes ou symptômes évocateurs d'une tuberculose (par ex. : toux persistante, cachexie/amaigrissement, fébricule, apathie), pendant ou après le traitement par Cimzia.

Patiënten moeten worden geïnstrueerd dat ze medische hulp inroepen als er tijdens of na behandeling met Cimzia verschijnselen/symptomen ontstaan die op tuberculose duiden (bijvoorbeeld persisterend hoesten, vermageren, gewichtsverlies, subfebriele temperatuur, lusteloosheid).


Les patients devront être informés qu’il leur faudra consulter leur médecin en cas de survenue de signes ou symptômes évocateurs d'une infection tuberculeuse (par exemple toux persistante, amaigrissement/perte de poids, fébricule, apathie), pendant ou après le traitement par Humira.

Patiënten dienen het advies te krijgen een arts te raadplegen als tijdens of na de behandeling met Humira tekenen/symptomen optreden die wijzen op een tuberculose-infectie (bijvoorbeeld aanhoudend hoesten, emaciatie/gewichtsverlies, lichte koorts, lusteloosheid).


Par conséquent, ces patients devront être incités à consulter un médecin si leurs symptômes s’aggravent pendant leur traitement par Seretide.

Daarom moeten patiënten aangemaand worden om medische hulp te zoeken als hun symptomen verslechteren met Seretide.


A la fin du traitement les patients et les patientes devront rapporter les capsules non utilisées à leur pharmacien.

Aan het einde van de behandeling moeten mannelijke en vrouwelijke patiënten alle ongebruikte capsules bij hun apotheker inleveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients devront connaître leurs ->

Date index: 2021-06-25
w