Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients doivent poursuivre leur régime » (Français → Néerlandais) :

Tous les patients doivent poursuivre leur régime alimentaire, avec une répartition adéquate de l'apport glucidique au cours de la journée.

Alle patiënten moeten hun dieet met een goed over de dag verdeelde koolhydraatopname voortzetten.


Les patients en surpoids doivent poursuivre leur régime hypocalorique.

Patiënten met overgewicht moeten doorgaan met een energiebeperkt dieet.


Les patients en surpoids doivent poursuivre leur régime hypocalorique.

Patiënten met overgewicht moeten doorgaan met hun energiebeperkt dieet.


Les patients en surcharge pondérale doivent poursuivre leur régime hypocalorique.

Patiënten met overgewicht dienen hun caloriearm dieet voort te zetten.


- Tous les patients doivent poursuivre leur régime alimentaire, avec une répartition régulière de l'apport glucidique au cours de la journée.

- Patiënten dienen door te gaan met hun dieet met een regelmatige verdeling van inname van koolhydraten gedurende de dag.


Régime alimentaire Il est recommandé aux patients de poursuivre leur régime pauvre en graisses et de continuer à s’abstenir de boire de l’alcool.

Voeding Aan patiënten wordt geadviseerd om door te gaan met het volgen van hun standaard vetarme dieet en zich te onthouden van het drinken van alcohol.


Il est conseillé aux personnes qui ont été diagnostiquées comme souffrant d’un déficit en lipoprotéine lipase d’être attentives à leurgime, tant avant qu’après le traitement par Glybera ; elles doivent limiter leur consommation de « graisses alimentaires normales » et s’abstenir de boire de l’alcool.

Aan mensen bij wie de diagnose lipoproteïnelipasedeficiëntie is gesteld wordt geadviseerd om voorzichtig te zijn met hun voeding, zowel voor als na Glybera-therapie; ze moeten de inname van 'normale voedingsvetten' beperken en mogen geen alcohol drinken.


Si le patient présente un changement significatif des signes vitaux, le médecin doit évaluer l’état du patient et poursuivre la surveillance des signes vitaux ; ces patients doivent être surveillés pendant les traitements ultérieurs.

Indien een beduidende verandering van de vitale functies bij de patiënt optreedt, dient de arts de toestand van de patiënt te evalueren en moet de bewaking van de vitale functies worden gecontinueerd; ook tijdens de volgende behandelingen moeten deze patiënten worden bewaakt.


Gélules non utilisées Les patients doivent être avertis qu’ils ne doivent jamais donner leur médicament à quelqu’un d’autre et qu’ils doivent rapporter les gélules non utilisées à leur pharmacien en fin de traitement.

Ongebruikte capsules Patiënten moeten voorgelicht worden om dit geneesmiddel nooit aan iemand anders te geven en om alle ongebruikte capsules aan het einde van de behandeling in te leveren bij de apotheek.


Patients âgés Au total, 714 patients âgés de ≥ 55 ans à ≤ 80 ans (227 patients âgés de 65 ans à < 75 ans et 46 patients âgés de 75 ans à < 85 ans) ayant un contrôle glycémique insuffisant avec leur traitement antidiabétique en cours (médicaments hypoglycémiants et/ou régime alimentaire et pratique d'une activité physique) ont participé à une étude en double aveugle, contrôlée versus placebo pendant 26 semaines.

Oudere patiënten In totaal namen 714 patiënten met een leeftijd van ≥ 55 jaar tot ≤ 80 jaar (227 patiënten in de leeftijd 65 jaar tot < 75 jaar en 46 patiënten in de leeftijd 75 jaar tot < 85 jaar) met inadequate bloedglucoseregulatie op hun huidige diabetesbehandeling (bloedglucoseverlagende geneesmiddelen en/of dieet en lichaamsbeweging) deel aan een dubbelblinde placebogecontroleerde studie die 26 weken duurde.


w