Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients immunodéprimés traités pendant " (Frans → Nederlands) :

Patients immunodéprimés Chez les patients atteints du SIDA et chez les autres patients immunodéprimés traités par des doses plus élevées de clarithromycine pendant une longue durée en raison d’infections mycobactériennes, il était souvent difficile de distinguer les effets indésirables éventuels associés à l’administration de clarithromycine des signes sous-jacents de l’infection à VIH (virus de l’immunodéficience humaine) ou d’une ...[+++]

Immunogecompromitteerde patiënten Bij AIDS en andere immunogecompromitteerde patiënten die gedurende lange perioden met de hogere dosissen van clarithromycine werden behandeld voor mycobacteriële infecties, was het vaak moeilijk om een onderscheid te maken tussen bijwerkingen die mogelijk geassocieerd waren met de toediening van clarithromycine en onderliggende tekenen van de HIV (humaan immunodeficiëntie virus) ziekte of een intercurrente ziekte.


L’efficacité du voriconazole et son bénéfice en terme de survie comparés à l’amphotéricine B conventionnelle dans le traitement de première intention de l’aspergillose invasive aiguë ont été démontrés dans une étude ouverte, randomisée, multicentrique chez 277 patients immunodéprimés traités pendant 12 semaines.

De doeltreffendheid en de overlevingswinst van voriconazol versus conventionele behandeling met amfotericine B in de eerstelijnsbehandeling van acute invasieve aspergillose werd aangetoond in een open, gerandomiseerde, multicentrische studie bij 277 immunogecompromitteerde patiënten die gedurende 12 weken behandeld werden.


Chez les patients atteints du SIDA et les autres patients immunodéprimés traités par des doses élevées de clarithromycine sur des périodes prolongées pour des infections mycobactériennes, il s’est souvent avéré difficile de distinguer les effets indésirables éventuellement associés à l’administration de la clarithromycine des signes sous-jacents du virus de l’immunodéficience humaine (VIH) ou d’une maladie intercurrente.

Bij aidspatiënten en andere immunogecompromitteerde patiënten die gedurende langere tijd met de hogere doseringen van claritromycine worden behandeld voor mycobacteriële infecties, was het vaak moeilijk om de mogelijke bijwerkingen van toediening van claritromycine te onderscheiden van de onderliggende tekenen van hiv-ziekte (humaaan immunodeficiëntievirus) of een intercurrerende ziekte.


Contrôle de la formule sanguine chez les patients immunodéprimés traités depuis plus de 6 semaines.

Controle van het bloedbeeld bij immuundeficiënte patiënten die reeds langer dan 6 weken onder behandeling zijn.


Adulte immunodéprimé Chez le patient immunodéprimé, la posologie est de 1000 mg trois fois par jour (soit une dose journalière totale de 3000 mg) pendant au moins sept jours et pendant deux jours suivant la formation des croûtes.

Immunogecompromitteerde volwassenen De dosering bij immunogecompromitteerde patiënten is driemaal daags 1.000 mg gedurende ten minste 7 dagen (totale dagelijkse dosis 3.000 mg) en gedurende 2 dagen na het ontstaan van korsten op de laesies.


Adultes immunodéprimés Chez les patients immunodéprimés, la dose est de 1000 mg trois fois par jour pendant au moins sept jours (dose quotidienne totale de 3000 mg) et pendant 2 jours après la formation d’une croûte sur les lésions.

Immunogecompromitteerde volwassenen De dosering bij immunogecompromitteerde patiënten is 1.000 mg driemaal per dag gedurende minstens zeven dagen (3.000 mg totale dagdosering) en gedurende 2 dagen na korstvorming van de letsels.


Patients immunodéprimés Chez les patients atteints du SIDA et chez les autres patients immunodéprimés ayant pris des posologies plus élevées de clarithromycine pendant une longue durée en raison d’infections mycobactériennes, il était souvent difficile de distinguer les effets indésirables éventuels associés à l’administration de clarithromycine des signes de l’infection à VIH (virus de l’immunodéficience humaine) ou d’une maladie concomitante.

Immunogecompromitteerde patiënten Bij aidspatiënten en andere immunogecompromitteerde patiënten die hogere doseringen van claritromycine gedurende lange tijd innamen wegens mycobacteriële infecties, was het vaak moeilijk om mogelijke bijwerkingen van toediening van claritromycine te onderscheiden van de tekenen van de hiv-ziekte (human immunodeficiency virus) of een bijkomende ziekte.


- cliniques: le patient a-t-il été suivi dans ce centre pendant toute l’année calendrier, date de la dernière consultation, famille nucléaire, problèmes de linguistique compliquant la communication (le cas échéant, avec qui se présentent les complications), puberté/prépuberté, schéma de l’insuline, autres médicaments, dose à l’insuline (Ul/jour), taille, poids, TA systolique, TA diastolique, HbA1c, nombre de dosage de l’HbA1c pendant la dernière année calendrier, nombre de moyen de contrôles glycémiques par jour, nombre d’admissions p ...[+++]

- klinische gegevens: werd de patiënt gedurende het hele kalenderjaar in dit centrum opgevolgd?, datum van de laatste raadpleging, kerngezin, taalproblemen die een vlotte communicatie in de weg staan (in voorkomend geval met wie zijn er problemen), puberteit/prepuberteit, insulineschema, andere geneesmiddelen, insulinedosis (Ul/dag), lengte, gewicht, systolische bloeddruk, diastolische bloeddruk, HbA1c, aantal HbA1c-metingen tijdens het afgelopen kalenderjaar, gemiddeld aantal glycemiecontroles per dag, aantal ziekenhuisopnames voor (ernstige) keto-acidose tijdens de 12 maanden die voorafgaan aan de laatste raadpleging, aantal gekende pe ...[+++]


Peu de données sont disponibles chez les patients présentant un volume expiratoire maximum seconde (VEMS) inférieur à 40 % de la valeur théorique (4 patients traités pendant 96 semaines et 8 patients traités pendant 48 semaines).

Er zijn beperkte gegevens beschikbaar bij patiënten met procent voorspelde FEV 1 (gedurende de eerste seconde uitgeademd geforceerd expiratoir volume) van minder dan 40% (4 patiënten die gedurende 96 weken werden behandeld en 8 patiënten die gedurende 48 weken werden behandeld).


Etude des patients traités par Replagal (agalsidase alfa) en relais d’agalsidase bêta Cent trois (103) patients (patients naïfs de traitement (N=29) ou patients précédemment traités par agalsidase bêta (N=62)) ont été traités pendant 12 mois par Replagal au cours d’une étude ouverte, non contrôlée.

Onderzoek bij patiënten die van agalsidase beta overschakelen op Replagal (agalsidase alfa) 103 patiënten (therapienaïeve patiënten (N=29) of patiënten die eerder behandeld waren met agalsidase beta en die op Replagal overschakelden (n=62)) werden gedurende 12 maanden in een open-label, ongecontroleerd onderzoek behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients immunodéprimés traités pendant ->

Date index: 2021-03-30
w