Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients peuvent prendre un rendez-vous individuel » (Français → Néerlandais) :

La réinsertion professionnelle est abordée à trois moments durant l’accompagnement au centre : □ Avant le commencement de la rééducation fonctionnelle, pour fixer les objectifs individuels des patients, il leur est demandé très concrètement quels sont leurs objectifs au niveau social et professionnel ; □ Au cours des séances de thérapie comportementale cognitive relative au développement d’objectifs (réalistes), on s’attarde sur les implications pratiques de la reprise du travail et on identifie les facteurs de charge de travail (évaluation réaliste de la charge de travail et des capacités du patient) ; □ Lors de la dernière séance de thérapie comportementale cognitive, l’infirmier social donne un exposé des possibilités de reprise du tra ...[+++]

Professionele reïntegratie komt op drie momenten aan bod tijdens de begeleiding in het centrum: □ voor de start van de revalidatie wordt bij het bepalen van de individuele doelstellingen van de patiënten heel concreet nagevraagd wat de doelstellingen zijn van de patiënt op sociaal en professioneel niveau; □ tijdens de sessies van de cognitieve gedragstherapie die betrekking hebben op het opbouwen van (realistische) doelstellingen wordt stil gestaan bij de praktische implicaties van werkhervatting en worden factoren van werkbelasting geïdentificeerd (realistische inschatting ...[+++]


Dans la plupart des centres, il est possible pour les patients de prendre un rendez-vous individuel avec le travailleur social (le plus souvent) pour discuter de la reprise du travail.

In de meeste centra bestaat de mogelijkheid dat de patiënten een individuele afspraak maken met (meestal) de sociaal werker rond werkhervatting.


Dans la plupart des centres, il est possible pour les patients de prendre un rendez-vous individuel avec le travailleur social (le plus souvent) pour discuter de la reprise du travail.

In de meeste centra bestaat de mogelijkheid dat de patiënten een individuele afspraak maken met (meestal) de sociaal werker rond werkhervatting.


Les patients dont l’équipe estime qu’ils sont en état d’entreprendre des démarches dans le sens d’une reprise du travail (reprise du travail effective, rééducation professionnelle) sont motivés pour prendre un rendez-vous individuel chez l’assistant social.

Patiënten waarvan het team meent dat ze in staat zijn om stappen te nemen richting werkhervatting (effectieve werkhervatting, herscholing) worden gemotiveerd om een individuele afspraak te maken bij de sociaal assistent.


Dix-sept pour cent des jeunes et 35% des adultes peuvent prendre un rendez-vous chez le dentiste (Tableau 3.5.47) de façon autonome ; 69% des jeunes font, pour cela, appel à la famille et 21% à un accompagnateur (personnel).

Zeventien procent van de jongeren en 35% van de volwassenen kunnen zelfstandig een afspraak maken bij de tandarts (Tabel 3.5.47); 69% van de jongeren doet hiervoor beroep op familie en 21% op een begeleider (personeel).


Il faudra aussi encore simplifier l’utilisation des technologies d’information et de communication (accès électronique aux documents administratifs ou possibilité de référer par voie électronique des patients aux spécialistes, prise de rendez-vous par voie électronique) qui peuvent alléger les tâches administratives des médecins généralistes, mais qui, de par une trop grande complexité d’usage, ...[+++]

Het is ook nodig om het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën verder te vereenvoudigen (elektronische toegang tot administratieve documenten, de mogelijkheid om patiënten elektronisch door te verwijzen naar specialisten, het maken van afspraken via elektronische weg). Deze technologieën kunnen de administratieve taken van de huisartsen verlichten, maar wanneer ze te complex in gebruik zijn, kunnen ze ook bijdragen tot burnout bij de gebruikers.


Ces prestations ne peuvent être portées en compte lorsque le médecin, pour des raisons personnelles, tient une consultation ouverte au public, reçoit sur rendez-vous ou effectue des visites pendant les jours et heures susmentionnés ; il en est de même lorsque ces prestations sont effectuées pendant ces mêmes périodes à la suite d’une exigence particulière du patient”.

Die verstrekkingen mogen niet worden aangerekend wanneer de geneesheer om persoonlijke redenen een voor het publiek toegankelijke raadpleging houdt, ontvangt na afspraak of bezoeken aflegt op de hierboven vermelde dagen en uren; hetzelfde geldt wanneer die verstrekkingen tijdens diezelfde periodes worden verricht ten gevolge van een bijzondere eis van de patiënt”.


Vous devez consulter immédiatement votre médecin si vous ressentez un des symptômes suivants : Sepsis* (aussi appelé « empoisonnement du sang »), est une infection sévère qui entraîne une réponse inflammatoire de l’ensemble de l’organisme, gonflement rapide de la peau et des muqueuses (angiooedème), ces effets indésirables sont rares (peuvent toucher jusqu’à 1 patient sur 1 000) mais sont extrêmement graves et les patients doivent arrêter de prendre ce médicament et consul ...[+++]

Sepsis* (vaak “bloedvergiftiging” genoemd), is een ernstige infectie met een ontstekingsreactie in het gehele lichaam, snelle zwelling van huid en slijmvliezen (angio-oedeem); deze bijwerkingen komen zelden voor (kunnen voorkomen bij 1 op de 1.000 gebruikers) maar zijn bijzonder ernstig en patiënten moeten stoppen met het gebruik van dit geneesmiddel en onmiddellijk een arts raadplegen.


Les patients peuvent prendre contact individuellement avec l’assistant social pour des informations plus spécifiques.

Patiënten kunnen individueel contact nemen met de sociaal assistent voor meer specifieke informatie.


Les recommandations EBM donnent une indication quant au choix de la thérapie et elles ne peuvent remplacer le choix individuel du médecin en matière thérapeutique, lequel doit prendre en compte tous les aspects du patient à traiter.

EBM richtlijnen zijn richtinggevend in de therapiekeuze en kunnen niet de individuele therapiekeuze van de arts, die rekening moet houden met alle aspecten van de te behandelen patiënt, vervangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients peuvent prendre un rendez-vous individuel ->

Date index: 2022-10-09
w