Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients présentant une hépatopathie préexistante aient " (Frans → Nederlands) :

Bien qu’il n’existe pas de données permettant d’établir que les patients présentant une hépatopathie préexistante aient un risque accru de développer une élévation des paramètres hépatiques pendant le traitement par Gilenya, la prudence s’impose chez les patients ayant des antécédents de maladie hépatique significative.

Hoewel er geen data beschikbaar zijn waaruit geconcludeerd kan worden dat bij patiënten met een bestaande leveraandoening sprake is van een verhoogd risico op het ontwikkelen van verhoogde leverfuncties bij gebruik van Gilenya, is voorzichtigheid geboden bij gebruik van Gilenya bij patiënten met een voorgeschiedenis van significante leveraandoening.


Il est recommandé que les patients ayant des anomalies cardiaques préexistantes aient des électrocardiogrammes avant et pendant le traitement.

Bij patiënten met reeds bestaande hartstoornissen is het raadzaam om voor en tijdens de behandeling een elektrocardiogram te maken.


Il est recommandé que les patients ayant des anomalies cardiaques préexistantes aient des électrocardiogrammes avant et pendant le traitement.

Bij patiënten met reeds bestaande hartstoornissen is het raadzaam om voor en tijdens de behandeling een elektrocardiogram te maken.


Des cas d'hépatite fulminante mettant potentiellement en jeu le pronostic vital par insuffisance hépatique ont été rapportés sous azithromycine (voir rubrique 4.8 Il est possible que certains patients aient présenté une affection hépatique préexistante ou aient pris d’autres

Gevallen van fulminante hepatitis mogelijk leidend tot levensbedreigend leverfalen werden gemeld met azithromycine (zie rubriek 4.8 ‘Bijwerkingen’). Sommige patiënten hadden mogelijk een vooraf bestaande leverziekte of namen mogelijk andere hepatotoxische geneesmiddelen in.


Il est possible que certains patients aient présenté une affection hépatique préexistante ou aient pris d’autres médicaments hépatotoxiques.

Sommige patiënten hadden mogelijk een vooraf bestaande leverziekte of namen mogelijk nog andere hepatotoxische geneesmiddelen in.


Les patients qui présentent un risque de développer un trouble de la fonction rénale sont ceux dont la circulation rénale est déjà diminuée (c.-à-d. les patients suivant un régime de restriction sodée, présentant une réduction du volume sanguin, suivant un traitement diurétique concomitant ou ayant une insuffisance rénale préexistante, une insuffisance cardiaque congestive, une cirrhose ...[+++]

Patiënten die het risico lopen op een nierfunctiestoornis zijn die patiënten bij wie de renale doorbloeding al is verminderd (d.w.z. diegenen met natriumrestrictie of volumedepletie, die gelijktijdig met diuretica worden behandeld of met een reeds bestaande nierfunctiestoornis, congestief hartfalen, levercirrose of oudere patiënten die met name een laag vetvrij lichaamsgewicht hebben).


La neutropénie et l’agranulocytose sont réversibles après arrêt de l'IEC. Le lisinopril doit être utilisé avec une extrême prudence chez les patients présentant une collagénose vasculaire, chez les patients suivant un traitement immunosuppresseur, un traitement par l'allopurinol ou le procaïnamide ou chez les patients présentant une association de ces facteurs de complication, en particulier en cas d'atteinte préexistante ...[+++]

Neutropenie en agranulocytose zijn omkeerbaar als de behandeling met de ACE-remmer gestaakt wordt. Lisinopril moet uiterst voorzichtig gebruikt worden bij patiënten met een vasculaire collageenziekte, op immunosuppressieve therapie, op allopurinol of procaïnamide, of een combinatie van deze complicerende factoren, vooral bij een bekende verstoorde nierfunctie.


En raison de l’immuno-déficience préexistante de ces patients et d’une neutropénie prolongée pouvant résulter du traitement par clofarabine, les patients présentent un risque élevé d’infections opportunistes sévères, à type de septicémie sévère d’évolution parfois fatale.

Vanwege de pre-existente immuungecompromitteerde toestand van deze patiënten en aanhoudende neutropenie die als gevolg van behandeling met clofarabine kan ontstaan, hebben deze patiënten een verhoogd risico op ernstige opportunistische infecties, waaronder ernstige sepsis met mogelijk dodelijke afloop.


Une surveillance plus fréquente peut être recommandée chez les patients présentant une pathologie hépatique préexistante ou recevant un autre traitement potentiellement hépatotoxique.

Frequenter controleren kan raadzaam zijn bij patiënten met reeds bestaande leverziekte of patiënten die een andere potentieel hepatotoxische behandeling krijgen.


Le thiotépa étant principalement métabolisé par le foie, il convient d’être prudent lorsqu’il est utilisé chez des patients présentant une altération préexistante de la fonction hépatique, en particulier chez ceux qui ont une insuffisance hépatique sévère.

Daar thiotepa voornamelijk via de lever wordt gemetaboliseerd, is voorzichtigheid geboden wanneer het wordt gebruikt bij patiënten met een bestaande leverfunctiestoornis, vooral als sprake is van een ernstige leverstoornis.


w