Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients que nous soignons deux " (Frans → Nederlands) :

Demander la carte peut poser problème chez les patients que nous soignons deux fois par semaine.

Het kan wel een probleem zijn bij patiënten waar we 2 keer per week komen.


Une personne nous a écrit concernant une patiente âgée de 40 ans qui deux ans auparavant a reçu en primo-vaccination deux injections d’un vaccin contre le tétanos à un mois d’intervalle, mais chez qui la troisième injection un mois plus tard n’a pas été réalisée.

� Iemand schrijft ons over een 40-jarige patiënte die 2 jaar geleden voor primovaccinatie met één maand tussentijd tweemaal tetanusvaccin kreeg toegediend, maar bij wie de klassieke derde inspuiting één jaar later niet werd toegediend.


Si un patient subit deux prestations différentes durant son séjour, nous avons classé le patient dans la prestation chirurgicale de " gravité " la plus haute selon la clef suivante : 261796-261800 (avec ou sans 777114-777125)> 260632-260643 > 261553-261564.

Als een patiënt tijdens zijn verblijf twee verschillende ingrepen ondergaat, dan hebben we de patiënt ondergebracht bij de heelkundige ingreep die het “zwaarst” is, namelijk volgens onderstaande sleutel: 261796-261800 (met of zonder 777114-777125)> 260632-260643 > 261553-261564.


Un médecin nous a demandé si c’est bien tous les patients dans les deux ans suivant la mise en place d’une prothèse d’implantation qui doivent être considérés comme patients à risque.

Een arts stelt ons de vraag of het inderdaad wel zo is dat alle patiënten in de twee jaar na de prothese-implantatie als hoogrisicopatiënten kunnen aanzien worden.


Un médecin nous a demandé si c’est bien tous les patients dans les deux ans suivant la mise en place d’une prothèse d’implantation qui doivent être considérés comme patients à risque.

Een arts stelt ons de vraag of het inderdaad wel zo is dat alle patiënten in de twee jaar na de prothese-implantatie als hoogrisicopatiënten kunnen aanzien worden.


Ensuite, nous avons utilisé des bases de données administratives (RCM-RFM-IMA), ce qui a permis de réaliser deux études de cohortes appariées, en sélectionnant plusieurs patients contrôle par patient infecté, sur base de plusieurs facteurs d’appariement pertinents.

We maakten gebruik van de bestaande administratieve gegevensbanken (MKG-MFG- IMA) voor de selectie van meerdere controles per geval in twee gepaarde cohorte analyses, en maakten daarbij gebruik van een zo ruim mogelijke set aan beschikbare variabelen voor de matching.


Cette table nous apprend que la différence de coût moyen par patient provient essentiellement des anti-TNFs, de loin les médicaments les plus chers, même si l’on constate que les rhumatologues du groupe HP ont des coûts par patient inférieurs aux deux autres groupes pour presque toutes les catégories de médicaments.

Op basis van die tabel hebben we vastgesteld dat het verschil in de gemiddelde kost per patiënt voornamelijk aan de anti-tnf’s toe te schrijven is, omdat dat veruit de duurste geneesmiddelen zijn, zelfs wanneer men vaststelt dat de reumatologen van de groep ZF voor bijna alle categorieën van geneesmiddelen lagere kosten per patiënt hebben dan de 2 andere groepen. Pagina 19 / 24


Nous avons tenté de mettre en évidence pour ces patients combien d’années séparaient l’utilisation de ces deux substances.

We hebben gepoogd om voor deze patiënten aan te tonen hoeveel jaren er liggen tussen het gebruik van deze twee stoffen.


Nous remercions également les patients et l’équipe de l’école du dos de l’Hôpital Érasme, en particulier Dominique Mouraux et Bernard Poortmans, kinésithérapeutes, ainsi que Philip Duval, kinésithérapeute aux Cliniques de l’Europe (Deux Alice).

We danken ook de patiënten en het team van de rugschool van het Erasmus Ziekenhuis, in het bijzonder Dominique Mouraux en Bernard Poortmans, kinesitherapeuten, en Philip Duval, kinesitherapeut in de Europa Ziekenhuizen (Deux Alice).


Étant donné que nous ne disposions pas de données diagnostiques, les patients ont été considérés être atteints d'une pathologie nodulaire (non toxique) lorsqu'ils avaient subi au moins une FNAC (ou biopsie) ou une chirurgie thyroïdienne ou une combinaison des deux, entre 2003 et 2008.

Gezien er geen diagnostische informatie beschikbaar was, werd er van uitgegaan dat de patiënten een (niet-toxische) nodulaire aandoening hadden als ze tussen 2003 en 2008 minimaal één keer een FNAC (of biopsie) of schildklieroperatie ondergingen of een combinatie van beide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients que nous soignons deux ->

Date index: 2022-12-20
w