Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients qui avaient auparavant pris » (Français → Néerlandais) :

Une dose initiale égale ou supérieure à 25 microgrammes/h a été utilisée par 181 patients qui avaient auparavant pris des doses d’opioïdes quotidiennes d’au moins 45 mg par dose de morphine orale.

Aanvangsdoses van 25 microgram/uur en hoger werden gebruikt door 181 patiënten die eerder een dagelijkse orale doses opioïden kregen van ten minste 45 mg per dosis orale morfine.


Ces soins avaient auparavant été réduits pour des raisons budgétaires mais maintenant ils repassent à nouveau à 7 pour garantir un bon suivi de la patiente.

73 Eerder waren die zorgen verminderd wegens budgettaire redenen maar nu zijn ze dus opnieuw op 7 gebracht om een goede opvolging van de patiënte te kunnen verzekeren.


La plupart des patients chez lesquels ce trouble a été signalé avaient également pris des inhibiteurs de l’ECA.

In de meeste gevallen kregen de patiënten voor wie dit gemeld werd eveneens ACE-inhibitoren als medicatie.


Le fait est que 64% des patients chez qui le diagnostic de SFC a été confirmé déclarent qu’ils avaient déjà été traités auparavant pour leurs plaintes de SFC (voir tableau 26, page 112) et qu’ils avaient peut-être déjà reçu ce diagnostic ailleurs auparavant.

Het is wel zo dat 64% van de patiënten waarbij de CVS-diagnose is vastgesteld zeggen dat ze voordien reeds behandeld zijn voor hun CVS-klachten (zie tabel 26, pagina 112) en dan de CVS-diagnose misschien vroeger reeds elders gekregen hebben.


La réduction du risque a été de 51% chez les patientes n’ayant jamais pris de bisphosphonates et de 42% chez les patientes qui avaient pris un traitement anti-ostéoporotique concomitant.

De risicoreductie was 51% in bisfosfonaat-naïeve patiënten en 42% in patiënten die een gelijktijdige osteoporosetherapie mochten nemen.


Sur la base de ces critères, environ 2 à 3 % des patients qui avaient pris 1000 ou 2000 mg de clarithromycine par jour avaient des taux anormalement élevés dangereux de SGOT et de SGPT, et des taux anormalement bas de globules blancs et de plaquettes.

Op basis van deze criteria vertoonden ongeveer 2% tot 3% van de patiënten die 1000 mg of 2000 mg clarithromycine per dag toegediend kregen ernstig afwijkende verhoogde SGOT- en SGPTwaarden en een abnormaal laag aantal witte bloedcellen en bloedplaatjes.


Quel que soit le génotype, les patients qui ont reçu IntronA en association avec la ribavirine et ≥ 80 % de leur traitement avaient une réponse prolongée à 6 mois supérieure après un an de traitement que ceux qui avaient pris < 80 % de leur traitement (56 % vs. 32 % dans l’étude C/I98-580).

Ongeacht het genotype hadden de patiënten die IntronA in combinatie met ribavirine kregen en ≥ 80 % van hun behandeling kregen een hogere aanhoudende respons 6 maanden na 1 jaar behandeling dan degenen die < 80 % van hun behandeling kregen (56 % versus 32 % in onderzoek C/I98-580).


Auparavant, les patients avaient été traités en médiane par 6 INTI, 1 INNTI et 4 IP.

Patiënten waren eerdere blootgesteld aan gemiddeld 6 NRTI’s, 1 NNRTI en 4 PI’s.


D'après l'étude de Valkenburg et al (1971) auprès des pratiques de médecins de famille néerlandais, 80 % des patients atteints de GNAPS n'avaient nullement souffert de mal de gorge auparavant.

Volgens de studie van Valkenburg et al (1971) in Nederlandse huisartsenpraktijken had 80% van de patiënten met PSAGN vooraf geen last gehad van keelpijn.


Dans le bras docétaxel associé au trastuzumab, 64% des patientes avaient reçu auparavant une anthracycline en traitement adjuvant, par rapport à 55% dans le bras docétaxel seul.

In de docetaxel plus trastuzumab arm had 64% van de patiënten eerder anthracycline als adjuvante therapie gekregen t.o.v. 55% in de docetaxel arm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients qui avaient auparavant pris ->

Date index: 2023-02-16
w