Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients qui reçoivent un inducteur " (Frans → Nederlands) :

Chez les patients qui reçoivent un inducteur des enzymes hépatiques, l'instauration d'un traitement par quétiapine ne se fera que si le médecin considère que les bénéfices de la quétiapine l’emportent sur les risques liés à l’arrêt de l’inducteur enzymatique hépatique.

Bij patiënten die een inductor van leverenzymen krijgen, mag een behandeling met quetiapine enkel worden gestart als de arts vindt dat de voordelen van quetiapine opwegen tegen de risico’s van stopzetting van de leverenzyminductor.


Dès lors, chez les patients qui reçoivent un traitement concomitant par oxcarbazépine, il convient d’utiliser le schéma thérapeutique pour le traitement adjuvant par lamotrigine sans valproate et sans inducteurs de la glucuronidation de la lamotrigine (voir rubrique 4.2).

Bij patiënten die een gelijktijdige behandeling krijgen met oxcarbazepine, moet daarom het behandelingsschema worden gevolgd voor lamotrigine als adjuvante therapie zonder valproaat en zonder geneesmiddelen die de conjugatie van lamotrigine met glucuronzuur induceren (zie rubriek 4.2).


Dès lors, chez les patients qui reçoivent un traitement concomitant par oxcarbazépine, on utilisera le schéma posologique de la lamotrigine en traitement adjuvant sans valproate et sans inducteurs de la glucuronidation de la lamotrigine (voir rubrique 4.2).

Bij patiënten die een concomitante behandeling krijgen met oxcarbazepine, moet daarom het behandelingsschema worden gevolgd voor lamotrigine als add-ontherapie zonder valproaat en zonder geneesmiddelen die de conjugatie van lamotrigine met glucuronzuur induceren (zie rubriek 4.2).


- Inducteurs du CYP3A4 L’interaction entre la buprénorphine et les inducteurs du CYP3A4 n’a pas été étudiée. Par conséquent, il est recommandé que les patients recevant Subutex soient étroitement surveillés si des inducteurs (tels que phénobarbital, carbamazépine, phénytoïne, rifampicine) sont co-administrés.

- CYP3A4-inductoren: De interactie tussen buprenorfine en CYP3A4-inductoren werd niet onderzocht en het wordt bijgevolg aangeraden om patiënten die Subutex krijgen, nauwgezet te controleren indien ze inductoren (zoals fenobarbital, carbamazepine, fenytoïne, rifampicine) gelijktijdig krijgen toegediend.


Chez les femmes qui reçoivent un traitement prolongé par des inducteurs d’enzymes hépatiques, une autre méthode de contraception doit être utilisée.

Vrouwen die een langetermijnbehandeling met leverenzyminductoren krijgen, moeten een andere methode van contraceptie gebruiken.


En association avec des médicaments non-inducteurs enzymatiques : Après administration d’une dose donnée de tiagabine, la concentration plasmatique de tiagabine observée chez les patients non induits est plus de deux fois supérieure à celle observée chez les patients recevant des médicaments inducteurs enzymatiques.

In associatie met niet-enzyminductoren : Na toediening van een gegeven dosis tiagabine, is de waargenomen tiagabineplasmaconcentratie bij niet-geïnduceerde patiënten twee maal hoger dan bij patiënten die enzyminductoren werden toegediend.


Pour les patients présentant un SEGA associé à une STB : En cas d’administration concomitante d’inducteurs puissants du CYP3A4, une augmentation de la dose de Votubia peut être nécessaire pour obtenir la même exposition que chez les patients ne recevant pas d’inducteurs puissants.

Voor patiënten met SEGA geassocieerd met TSC: Patiënten die gelijktijdig sterke CYP3A4-inductoren krijgen, kunnen een hogere dosis Votubia nodig hebben om dezelfde blootstelling te bereiken als patiënten die geen sterke inductoren innemen.


L'augmentation de l'exposition au 5-FU chez les patients avec insuffisance rénale légère observée dans cette étude et les résultats d'une simulation dans la population d'analyse pharmacocinétique semblent indiquer qu'une dose de Teysuno de 25 mg/m 2 deux fois par jour chez les patients avec insuffisance rénale légère permet d'obtenir une concentration plasmatique de 5-FU similaire à celle obtenue chez les patients avec fonction rénale normale qui reçoivent 30 mg/m 2 ...[+++]

De toename van blootstelling aan 5-FU bij patiënten met lichte nierfunctiestoornissen in deze studie, samen met de uitkomsten van simulatie in de farmacokinetische populatieanalyse, suggereren dat met een dosis Teysuno van 25 mg/m 2 tweemaal daags bij patiënten met lichte nierfunctiestoornissen plasmaconcentraties van 5-FU bereikt kunnen worden die gelijk zijn aan de bereikte concentraties bij patiënten met een normale nierfunctie die 30 mg/m 2 tweemaal daags als monotherapie ontvangen en bij patiënten met een matige nierfunctiestoornis die 20 mg/m 2 tweemaal daags toegediend krijgen.


Pour les patients présentant un angiomyolipome rénal associé à une STB : Si une administration concomitante avec un inducteur puissant du CYP3A4 est requise, une augmentation de la dose de Votubia de 10 mg par jour jusqu’à 20 mg par jour en utilisant une augmentation par pallier de 5 mg est appliquée le 4 iéme jour et 8 ième jour après l’initiation du traitement par l’inducteur.

Voor patiënten met renaal angiomyolipoom geassocieerd met TSC: Als patiënten gelijktijdige toediening van een sterke CYP3A4-inductor nodig hebben, dient een dosisverhoging van Votubia van 10 mg/dag tot maximaal 20 mg/dag te worden overwogen, met verhogingen van 5 mg op dag 4 en dag 8 volgend op de start van de inductor.


Inducteurs enzymatiques Inducteurs du CYP3A4 (tels que, entre autres, avasimibe, carbamazépine, phénobarbital, phénytoïne, rifabutine, rifampicine, extrait de millepertuis (Hypericum perforatum)) Il est nécessaire de surveiller étroitement les patients et d’adapter la dose en fonction de la tolérance et de l’efficacité (voir rubrique 4.2).

Enzym-inductoren CYP3A4-inductoren (zoals, maar niet beperkt tot avasimibe, carbamazepine, fenobarbital, fenytoïne, rifabutine, rifampine (rifampicine), sint-janskruid (Hypericum perforatum)) Patiënten moeten nauwgezet worden gecontroleerd en de dosering moet worden getitreerd op geleide van de veiligheid en de werkzaamheid (zie rubriek 4.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients qui reçoivent un inducteur ->

Date index: 2023-11-27
w